with evil — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with evil»

with evilсо злом

They confuse illness with evil and use this excuse to induce you to frequent the salons.
Они смешивают болезнь со злом и используют этот предлог, чтобы побудить тебя чаще бывать в салонах.
Along with the evils of race mixing.
Наряду со злом смешения рас.
Screw them. You went toe-to-toe with evil and you won.
Ты дрался со злом и победил.
If you have entered this wood with evil intentions, you will not live to see the moons rise.
Если вы вступили в пределы Омраченного Леса со злом, то вы уже не увидите, как восходят луны.
— I came face to face with evil.
— Я сталкивался лицом к лицу со злом.
Показать ещё примеры для «со злом»...

with evilи добро и зло

Should you wish to revisit the Kingdom be prepared to take the Good with the Evil!
Если Вы снова услышите о Королевстве, и захотите провести с нами время, то будьте хорошо готовы к тому, чтобы принять и добро и зло.
Should you wish to spend more time with us at the Kingdom be prepared to take the Good with the Evil...
Если Вы снова услышите о Королевстве, и захотите провести с нами время, то будьте хорошо готовы к тому, чтобы принять и добро и зло.
If you want to see us at the Kingdom again, stay prepared to take the Good with the Evil!
Если Вы снова услышите о Королевстве, и захотите провести с нами время, то будьте хорошо готовы к тому, чтобы принять и добро и зло.
If you join us again, be prepared take the Good with the Evil.
Если Вы снова услышите о Королевстве, и захотите провести с нами время, то будьте хорошо готовы к тому, чтобы принять и добро и зло.
If you're drawn by the Kingdom again I'm sure you'll remember to be prepared to take the Good with the Evil.
Если Вы снова услышите о Королевстве, и захотите провести с нами время, как Вы помните, будьте хорошо готовы к тому, чтобы принять и добро и зло.

with evilсо злобной

With an evil grin, she rolled up her sleeves and birched me until I screamed out in pain and begged for mercy.
Со злобной усмешкой она закатала рукава и стала сечь мою спину розгами, пока я не закричал от боли и взмолил о пощаде.
But that is like trying to be friends with an evil... snail.
Но это словно пытаться подружиться со злобной... улиткой.
The big deal, Tyler, is that Matt is an innocent, good person who should not be going to dances with evil blood sluts.
Дело в том, Тайлер, что Мэтт невинный, хороший человек, которому не стоит ходить на танцы со злобной вампирской дрянью
'.. given that James and I were working with Evil Knievil. '
...учитывая то, что Джеймс и я работали со злобным комментатором.
You got the part, you get to play Marilyn, you're sleeping with the evil director,
Ты получаешь роль, роль Мэрлин, ты спишь со злобным режиссерем,