winning trophies — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «winning trophies»

winning trophiesкубки

All these lies just to win a trophy?
Все это вранье — только ради кубка?
Why didn't I ever win a trophy like that?
Почему у меня никогда не было кубка?
Here's your football winning trophy, Mr. Pines!
Вот ваш футбольный кубок, мистер Пайнс!
I was winning trophies and medals on the swim team.
У меня есть кубки и медали за сборную по плаванью.

winning trophiesвыиграть приз

The point of playing is to win the trophy.
Суть игры — выиграть приз.
The important thing is that we win the trophy.
Главное — это выиграть приз.
The last time that Real Madrid won the trophy was in 2002.
В последний раз Реал Мадрид выиграл приз в 2002-м году.

winning trophiesзавоевать главный приз за исполнение

The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths.
С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса.
Lincoln Center is proud to welcome back all of these young hopefuls tonight who are hoping to win a trophy by making music with their mouths.
Линкольн-центр вновь рад приветствовать молодых претендентов, которые надеются завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса.

winning trophiesвыигрываете трофеи

— Oh. They've even won trophies.
Они даже выигрывали трофеи.
Winning trophies, horses, women.
Выигрываете трофеи, коней, женщин.

winning trophiesвыигрывает награду

You see, a long time ago, you won some trophies.
Когда-то ты, может, и выигрывала некоторые награды.
She wins a trophy, and we got to shell out 40 bucks.
Она выигрывает награду, а мы должны раскошелиться на 40 баксов.

winning trophies — другие примеры

You know, my reform started... the night your father won this trophy.
Вы знаете, всё началось... в ту ночь, когда ваш отец завоевал этот трофей.
Won a trophy and everything.
Он даже получал всякие там призы.
I came here to win a trophy, and on the face of it, Ted Ray or I should carry it off.
Я приехал завоевать приз, и поэтому я или Тед Рей должны выиграть.
Unless, of course, someone wins a trophy.
Хотя кое-кому может повезти.
This year Governor Schwarzenegger handed over the winning trophy to Victor Martinez, a guy who was busted for selling steroids just a couple of years ago.
В этом году, губернатор Шварцнегер вручил кубок победителю — Виктору Мартинезу, ччеловеку, который был арестован из-за продажи стероидов 2 года назад.
Показать ещё примеры...