will now hear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will now hear»
will now hear — сейчас вы услышите
Ladies and gentlemen, you will now hear for the first time a one-act comedy by Jean-Michel Vinclair and Paul-Henry Marchepied, starring Anne-Marie Bétavy et Jean-Victor Cabanère.
Дамы и господа, сейчас вы услышите премьеру одноактной комедийной драмы... Жан-Мишеля Венклера и Поль-Анри Маршепье в исполнении Анн-Мари Бетави и Жан-Виктора Кабэнера.
«You will now hear a statement by the Prime Minister.»
«Сейчас вы услышите заявление премьер-министра.»
We will now hear a statement from the representative of the accused and convicted.
Сейчас мы услышим заявления от представителя обвиняемого.
will now hear — а сейчас мы выслушаем
We will now hear arguments in the matter of using Toydarian territory to aid the shipment of relief supplies to the citizens of Ryloth.
А сейчас мы выслушаем аргументы в вопросе использования тойдерианской территории для отправки гуманитарной помощи жителям Райлота. Сенатор Органа.
We will now hear from the architect of the proposed GNB Tower,
А сейчас мы выслушаем архитектора предлагаемого проекта башни ГНБ,
We will now hear a statement, a closing statement, from the defence.
Сейчас мы выслушаем заявление ... заключительное заявление защиты.
will now hear — а сейчас мы заслушаем
We will now hear opening statements from the defense.
Сейчас мы заслушаем вступительную речь защиты.
The board will now hear from those speaking on behalf of Lea Ferran.
Комиссия сейчас заслушает выступающих от имени Леа Феррен.
We'll now hear opening arguments, starting with the prosecution.
А сейчас мы заслушаем вступительные речи Начнём с обвинения.
will now hear — услышите
Dedicating the next number to this romantic pair... you will now hear a new recording of an old favorite...
"И как посвящение этой романтической паре... вы услышите новую запись старой известной песни...
Ladies and gentlemen, you will now hear testimony from a convict housed at the Pine Creek Penitentiary.
Дамы и господа, вы услышите показания от осужденного, отбывающего срок в Pine Creek.
will now hear — заслушаем
We will now hear suggestions for the, uh, disbursement... of the, uh, two million dollars.
Давайте заслушаем предложения о расходовании 2 миллионов долларов.
I will now hear testimony from the plaintiffs.
Заслушаем показания истцов.
will now hear — теперь мы послушаем
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
We will now hear a sermon from Pastor Phillips.
Теперь мы послушаем проповедь от пастора Филлипса.
will now hear — другие примеры
Justice must be fair. We will now hear witnesses who came here voluntarily.
Теперь же выслушем добровольные свидетельства тех, кто явился по собственному желанию.
Dear children, you will now hear a bedtime story.
ДОРОГИЕ ДЕТИ, ПОСЛУШАЙТЕ ВЕЧЕРНЮЮ СКАЗКУ
The tenant board will now hear Mr. Costanza's testimony.
Правление теперь послушает историю мистера Костанза.
We will now hear her favorite sonata.
А сейчас мы послушаем её любимую сонату.
As you both agreed to abide by the covenant of the Confessor, I will now hear your dispute.
Раз вы оба согласны предстать перед судом Исповедницы, я вас выслушаю.
Показать ещё примеры...