will get better — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will get better»
will get better — будет хорошо
I'll get good and married.
И мне будет хорошо в браке.
You'll see, everything will get better.
Увидишь, все будет хорошо.
It has to rest for a while, but it will get better
Ему нужно отдохнуть, так будет лучше.
— You'll get a good price for them.
Тебе за них хорошо заплатят.
advertisement
will get better — поправится
He'll get better.
Он поправится.
She'll get better.
Она поправится.
I will get better Victorine.
Я поправлюсь, Викторина.
You'll get better, I tell you.
Ты поправишься, вот увидишь.
advertisement
will get better — станет лучше
Maybe things will get better now.
Может, сейчас станет лучше.
If you continue to work on it, you're condition will get better.
Будешь так держать и тебе станет лучше.
Maybe I'll get better.
Возможно, мне станет лучше.
advertisement
will get better — получит хорошее
Yeah, you'll get a good seat.
Да, получишь хорошее место.
— Are you married? — No. — The woman who marries you will get a good deal.
— Женщина, которая выйдет за Вас замуж, получит хорошую сделку.
He'll get a good education, besides singing in the choir.
Кроме пения, он получит хорошее образование.
will get better — выздоровеешь
— Yes, you will get better.
Конечно, выздоровеешь. Нет.
You'll get better, and will be like a young tiger.
Ты выздоровеешь. И станешь, как молодой тигр.
will get better — наладится
Of course: Laurence is having a bad time, we must take care of her, it will get better.
Конечно же: у Лоренс тяжёлое время, надо позаботиться о ней, и все наладится.
It'll get better the longer you're home.
Думаю, что постепенно всё наладится.
will get better — найдёшь хорошую
No, Carlo, you'll see we'll get a good lawyer.
Нет, Карло, вот увидишь, мы найдём хорошего адвоката.
You'll get a good job someplace else.
Ты найдешь хорошую работу где-нибудь ещё.
will get better — другие примеры
You'll get a good mark for it
Поставлю тебе за это плюс
I hope he'll get better soon.
— Надеюсь, он скоро поправится.
But maybe he thinks that if he can pit the companies against each other he'll get a good position.
Но, возможно, он думает, что если он сможет столкнуть компании друг с другом он займёт хорошее положение.
She'll get a good scare from seeing them.
Бедное дитя, ее постигнет шок при виде этих мальчиков.
It means your son will get better in the autumn.
Твой сын встанет к осени.
Показать ещё примеры...