will crush — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will crush»

will crushраздавит

Everyone who falls on that stone will be cut to pieces. And if that stone falls on someone, it will crush him to dust.
Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого упадет тот камень, того в пыль раздавит.
Cut the lines, and the weight of it will crush his bones!
Перережь тросы, и он раздавит кости старика.
Captain... the atmospheric pressure will crush it.
Капитан... Атмосферное давление раздавит его.
The real world will crush him.
Настоящий мир раздавит его.
Skyler, it will crush him.
Скайлер, это его раздавит.
Показать ещё примеры для «раздавит»...

will crushсокрушу

Put your mental burden in my mind vice and I will crush it.
Помести тяжесть со своей души в мои мозговые тиски, и я сокрушу ее.
I'll crush him.
Я сокрушу его.
I'll crush this thief... ask her how he looks like.
Я сокрушу этого вора... Спроси её, как он выглядел.
I'll crush you!
Я сокрушу тебя!
I am a tool for your benefit and I will crush anything that gets in your way, even if it's my relative.
Я — инструмент в Ваших руках, господин Хикару. И я сокрушу любого, кто станет у Вас на пути. Даже, если это будет мой родственник.
Показать ещё примеры для «сокрушу»...

will crushуничтожу

You will dismantle your ship for the supplies you need. And I'll crush its empty hull.
Возьмите со своего корабля все, что вам нужно, а я уничтожу пустую оболочку.
«I'll crush you anyway. Do what you like with my child.»
я вас все равно уничтожу, делайте с моей дочерью что хотите.
I'll crush them all.
Я уничтожу всех до единого.
Together the Allies will crush you.
Вместе союзники уничтожат тебя.
Still, the Monarchs will crush you before you have a chance...
Однако монархи уничтожат вас до того, как у вас появится шанс...
Показать ещё примеры для «уничтожу»...