whole new generation of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whole new generation of»

whole new generation ofцелое новое поколение

All over the world, a whole new generation of dinosaurs has been revealed.
Целое новое поколение динозавров было открыто по всему миру.
From all over the world, a whole new generation of dinosaurs has been revealed... from the biggest giants and the deadliest killers to the weird and wonderful.
Целое новое поколение динозавров было открыто по всему миру. От самых больших гигантов и самых смертоносных убийц до причудливых и удивительных.
From all over the world, a whole new generation of dinosaurs has been revealed.
Целое новое поколение динозавров было открыто по всему миру.
From all over the world a whole new generation of dinosaurs has been revealed.
Целое новое поколение динозавров было открыто по всему миру.
In the nine years since Wilson's party, a whole new generation of hot girls have been abused by their stepfathers.
За 9 лет со времени того мальчишника приёмные отцы совратили уже целое новое поколение аппетитных девочек.
Показать ещё примеры для «целое новое поколение»...
advertisement

whole new generation ofновое поколение

Sonny's a whole new generation of robot.
Сонни — это новое поколение робота.
And we all know that all we're doing is breeding a whole new generation of buyers and sellers.
Но все мы знаем, что всего лишь выращиваем новое поколение покупателей и продавцов.
I think at the moment we are all imagining that we're just about to see a whole new generation of electric cars that will solve it.
Нет, я думаю, на данный момент мы все представляем, что мы вот-вот увидим новое поколение электрических машин, которые решают проблему.
Liberals, radicals and a whole new generation of young people retreated.
Либералы, радикалы и всё новое поколение молодых людей отступили.
Miss James, it would introduce you to a whole new generation of fans.
Мисс Джеймс, это представит вас новому поколению фанов.