who put — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «who put»

who putкто положил

Who put the ring in my sign?
Кто положил кольцо в мою вывеску?
The one who put those clothes on fire is well and alive...
Тот, кто положил эти вещи в огонь, жив и здоров...
Is the question who put it here?
Вопрос в том, кто положил ее сюда.
Only we need of knowing who put the poison in the coffee of my mother and because it stayed doing effect.
Мы хотим знать только кто положил яд в кофе моей мамы. И почему яд не действовал так долго.
Who put that piece of chocolate in my pocket?
Кто положил шоколад в мой карман?
Показать ещё примеры для «кто положил»...

who putкто поставил

Who put this 32.50 suitcase in the window?
Кто поставил в витрину чемодан за 32-50?
May I ask who put that tape on the machine?
Кто поставил плёнку на магнитофон?
Who put that there?
Кто поставил это сюда?
Who put this fucking thing here?
Кто поставил здесь эту чёртову штуку?
Who put this cup on the new table?
Кто поставил эту кружку на новый столик?
Показать ещё примеры для «кто поставил»...

who putкто посадил

What do you mean? Who put Dave in a car?
Кто посадил Дэйва в машину?
Who put you in there ?
Кто посадил тебя сюда?
Who put Serena and that Poppy person in the front row?
Кто посадил Сирену и эту Поппи в первый ряд?
The people who put you on that plane.
Тех людей, кто посадил Вас на самолёт.
Seriously, who put him at my desk?
Я серьезно, кто посадил его за мой стол?
Показать ещё примеры для «кто посадил»...

who putкто ставит

Who puts a bench in the house?
Кто ставит дома скамейку?
Who puts the cars in the line?
Кто ставит машины в ряд?
Seriously, who puts a queen-size bed in their bathroom?
Серьезно, кто ставит в ванну кровать королевского размера?
Who puts a birdhouse next to a porch?
Кто ставит скворечник рядом с крыльцом?
But anyone who puts American servicemen in jeopardy is an enemy of mine and the United States.
Но любой, кто ставит под удар американских военнослужащих, будет моим врагом и врагом США.
Показать ещё примеры для «кто ставит»...

who putкто назначил

Who put her in charge?
Кто назначил ее главной?
Oh,yeah,who put you in charge?
О, да, кто назначил тебя главным?
Who put out the reward on the case, who wants it?
Кто назначил награду за кейс, кому он нужен?
Excuse me! Er, sorry, who put you in charge?
Прости, кто назначил тебя главным?
Uh... who put the clown in charge?
А кто назначил клоуна главным?
Показать ещё примеры для «кто назначил»...

who putкто сделал

Who put this bandage on? He did.
Кто сделал перевязку?
Who put me in such a situation?
Кто сделал это со мной?
And who put that up there?
А вот это кто сделал?
OK, who put this in here?
Так, кто сделал это?
— No word on who put out the hit.
Ни слова о том, кто сделал подставу.
Показать ещё примеры для «кто сделал»...

who putкто отправил

I know who put her into a coma!
Я знаю, кто отправил её в кому!
You used to ask me if I knew who put you in the orphanage.
Ты спрашивал меня, знаю ли я, кто отправил тебя в приют.
I want to get the guy who was behind the Chicago attack, and I want to get the guy who put McQuaid in that hospital bed.
Я хочу достать того, кто стоит за терактами в Чикаго, и того кто отправил Маккуэйда на больничную койку.
YOU CAN DIE IN HERE, OR YOU CAN GET OUT WITH ME AND PUNISH WHO PUT YOU HERE.
Можешь подохнуть здесь или выбраться отсюда со мной и отомстить тем, кто отправил тебя сюда.
The man who put Eddie Ross on death row.
Это он отправил Эдди Росса в камеру смертников.
Показать ещё примеры для «кто отправил»...

who putкто подложил

Okay, uh, who put the pig in the pit?
Ок. А кто подложил свинью в эту печь?
Well, we never did find out who put that weapon in your quarters, sir.
Мы так и не узнали, кто подложил оружие в вашу каюту, сэр.
And who put the key in her cell.
И кто подложил в ее камеру ключ.
So we have no way of knowing who put the poison in or when.
Поэтому мы не можем выяснить, кто подложил яд, или хотя бы когда.
I don't know who put the guns in my garden
Я не знаю, кто подложил оружие в мой сад.
Показать ещё примеры для «кто подложил»...

who putкто вбил

Who put these ideas in your heads?
Кто вбил вам эти мысли в голову?
Who put that into your head?
Кто вбил тебе это в голову?
Who put this in your head?
Кто вбил тебе это в голову?
Who put that crap in your head?
Кто вбил тебе в башку эту чушь?
I'd like to know who put that in your head.
И кто вбил тебе это в голову?
Показать ещё примеры для «кто вбил»...

who putкто надоумил

Come on, who put you up to this?
Говори. Кто надоумил?
Who put you up to this?
Кто надоумил тебя на это?
Who put you up to it?
Кто надоумил вас это сделать?
Who put this idea into your head?
Кто надоумил тебя на такие мысли?
I don't know who put you up to this, fat boy, but I'm gonna cut a slab of bacon off your back.
Я не знаю, кто надоумил тебя, толстяк, но я вырежу кусок бекона с твоей спины.
Показать ещё примеры для «кто надоумил»...