whisper of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whisper of»

whisper ofшептали

Let him whisper of a free Scotland for now, while you bide yer time and wait to see how events transpire.
Позволь ему какое-то время шептать о свободной Шотландии, тем самым выиграв время и выжидая, в какую сторону подует ветер.
The one they whisper of in the streets?
Та, о которой шепчут на улице?
Any slaves who whispers of Spartacus and his rebellion... shall find place beside her.
Любой раб, который шепчет о Спартаке и его мятеже... найдет свое место рядом с ней.
The gods whisper of deceit and treachery.
Боги шепчут об обмане и предательстве.
Trembled a little too, as a I recall, all the court whispering of your beauty... our angel-faced Lord Thomas.
И все вокруг шептали, как вы красивы, лорд Томас с ангельским лицом.

whisper ofшёпот

That not even the faintest whisper of it would reach me?
Что даже слабейший шёпот не доберётся?
Where are the stories of elders, the whispers of love, the chronicles of battles?
Где рассказы стариков шепот влюбленных, хроники сражений?
A shadowy figure who cast fear into the very bones of any who heard whisper of him.
Темной фигурой, нагоняющей страх, до самых костей, для тех, кто слышал его шепот.
We have our customs, father's percepts and eternal heritage, and the prothetic dream in the shadow of these forests, and whisper of grass in Spring on fields, on meadows.
Имеем мы обычаи свои, заветы отцов и приданья вечные, и вещий сон в тени этих лесов, и шепот трав весенних в лугах, на полянах.
" the happy whispering of lovers
«и счастливый шёпот влюблённых. »
Показать ещё примеры для «шёпот»...

whisper ofслухи о

Then came whispers of a chosen child who would grow up to lead mankind out of darkness, and his legend quickly spread, giving humanity hope, a reason to fight back, and the angels hated it.
Затем шли слухи об избранном мальчике, который вырастет и выведет человечество из тьмы, эта легенда быстро распространилась, дав людям надежду, причину давать отпор, и ангелам это не понравилось.
Then came whispers of a chosen child.
Затем появились слухи об избранном ребенке.
Then came whispers of a chosen child.
Затем дошли слухи об избранном ребёнке.
I've only heard whispers of it...
До меня доходили слухи об этом...
Well, there are whispers. Whispers of a man who can achieve even the most unholy of requests. A man who can do what you ask.
Ходят слухи... слухи о человеке, который может исполнить даже самую ужасную просьбу, и сделать все, о чем его попросят.
Показать ещё примеры для «слухи о»...