where you were taking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «where you were taking»

where you were takingкуда нас везут

You find out where they're taking Dana?
Выяснила, куда они везут Дану?
You're not going anywhere until you tell me where they're taking Sarah.
Вы никуда не пойдете до тех пор пока не скажите куда они везут Сару
Has anyone the remotest idea where they're taking us?
У кого-нибудь есть хоть малейшее представление, куда нас везут?
Why don't you ask me where they are taking us... what they will do with us?
Ну что ж ты не спрашиваешь: "Куда нас везут?" "Что с нами будет?"
They don't want him to see where they're taking him, so they tie his hands so he's not tempted to lift the hood and peek.
Они не хотели, чтобы он видел, куда его везут, поэтому связали ему руки. Чтобы не было искушения снять мешок и подсмотреть.
Показать ещё примеры для «куда нас везут»...

where you were takingкуда я веду

Bad for us if they knew where I was taking you.
Будет плохо, если узнают, куда я веду вас.
You have any idea where I'm taking you, Desmond?
Ты хоть представляешь, куда я веду тебя, Десмонд?
You haven't told me where you're taking me. You don't have to dress up for a Knicks game.
Ты до сих пор не сказала, куда ведешь меня, но просто чтобы ты знала — тебе не нужно наряжаться
I don't know, but i sure as hell don't want to go where you're taking me.
Я не знаю. но уверен, что что не хочу туда, куда ты меня ведешь.
You know where he's taking me to dinner tonight?
Ты знаешь, куда он ведет меня сегодня на ужин?
Показать ещё примеры для «куда я веду»...

where you were takingкуда её забрали

Do you have any idea of her condition, where she was taken?
Вы имеете представление о её состоянии, куда её забрали?
Didn't you even bother to look to see where they were taking it?
А вы даже не потрудились посмотреть, куда ее забрали?
— Kalen, do you know where they're taken?
— Кален ,ты знаешь куда их забрали?
This is not happening. I don't know where I was taken, because the whole time I was like this... in pain.
Я не знаю, куда меня забрали, потому что во время этого у меня все... болело.
— Do you know where they're taking her?
— Ты знаешь, куда они забрали ее?