where do you think you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «where do you think you»
where do you think you — как ты думаешь
Thomas, where do you think she came from?
Как ты думаешь, Томас, откуда она?
I mean, just where do you think you are?
Я имею в виду, как ты думаешь, где ты находишься?
Where do you think I am?
Как ты думаешь, где я?
— Where do you think I got that idea?
— Как ты думаешь, откуда возникла такая идея?
— Where do you think he goes?
— Как ты думаешь, куда он пошёл?
Показать ещё примеры для «как ты думаешь»...
where do you think you — ты куда
Hey! Where do you think you're going, Mr Nordquist?
А ты куда собрался, мистер Нордквист?
Where do you think you're going?
Ты куда собрался? И не думай!
— Where do you think you're going?
— Ты куда?
Where do you think you're going with the cart?
Ты куда прешь?
Where do you think you're going?
— Эй, эй. Ты куда идешь?
Показать ещё примеры для «ты куда»...
where do you think you — куда это ты собрался
Where do you think you are going?
Куда это ты собралась?
— Where do you think you're going?
— Куда это ты собралась?
Where do you think you're going, all dressed up like that?
Куда это ты собралась в таком наряде?
Wait, where do you think you're going?
Подожди, куда это ты собралась?
Whoa, where do you think you're going?
Так-так, куда это ты собралась?
Показать ещё примеры для «куда это ты собрался»...
where do you think you — где вы
— Where do you think you left them?
— Где вы оставили их? — В нашей комнате.
Where do you think you are? The Opera, Maestro.
— Где вы находитесь?
Where do you think you are?
Где вы, по-вашему?
Where do you think you are, heaven?
Как думаете, где вы, на небесах?
Where do you think you are?
Вы соображаете, где вы находитесь?
Показать ещё примеры для «где вы»...
where do you think you — по-твоему
Where do you think you are?
Где, по-твоему, ты находишься?
Where do you think he would be?
Где, по-твоему, он может быть?
Where do you think you went?
Куда, по-твоему, ты попал?
And where do you think we should be going?
И куда, по-твоему, нам следует пойти?
Where do you think I was?
Где, по-твоему, я был?
Показать ещё примеры для «по-твоему»...
where do you think you — куда ты думаешь
Where do you think you are going?
Куда ты думаешь идешь ?
And just where do you think you would go?
И куда ты думаешь переехать?
Where do you think you're going?
Куда ты думаешь, ты пойдешь?
— And where do you think you're going? — I don't know.
— И куда ты думаешь, ты идешь?
Where do you think you're going?
Куда ты думаешь намылился?
Показать ещё примеры для «куда ты думаешь»...
where do you think you — где ты думаешь ты
Where do you think you are?
Где вы думаете вы находитесь?
I mean, where do you think you are, lady, Red Lobster?
Я имею ввиду где вы думаете вы находитесь, леди, в ресторане?
Where do you think we'd be if we didn't join in?
Где ты думаешь, мы были бы, если бы мы не присоединились к ним?
Where do you think I have him stashed, in the basement?
где ты думаешь, что я держу его — в подвале?
Where do you think you are?
Где вы думаете, находитесь?
Показать ещё примеры для «где ты думаешь ты»...
where do you think you — откуда он
— Where do you think I got this stuff?
— А ты думаешь, откуда я это взял?
Where do you think I got the idea?
Ты думаешь, откуда я набрался этих идей?
Where do you think he got it from?
Откуда?
And Darfur, where do you think they get their explosives from?
А в Дарфуре, думаешь, откуда взялось оружие?
[ Will ] Where do you think it's from?
Откуда он?
Показать ещё примеры для «откуда он»...
where do you think you — и куда ты направляешься
Where do you think you're going?
И куда ты направляешься?
— Where do you think you're going?
— И куда ты направляешься?
Where do you think you're going?
— Куда ты направляешься?
Lieutenant, where do you think you're going?
Лейтенант, Куда это вы направляетесь?
Where do you think you're going with my automobile?
Джет, и куда же ты направляешься в моем автомобиле?
Показать ещё примеры для «и куда ты направляешься»...
where do you think you — куда это ты намылился
Hey, where do you think you're going? — Uh...
Эй, куда намылились?
Where do you think you're going?
И куда это вы намылились?
Where do you think you're going?
Куда это вы намылились?
Where do you think you're going?
— Куда намылилась?
I was wondering where do you think you're going with that... cookie!
Куда это ты намылилась с этой... печенькой!
Показать ещё примеры для «куда это ты намылился»...