when the accident happened — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when the accident happened»

when the accident happenedкогда произошёл несчастный случай

What a coincidence that you were there when the accident happened!
Какое совпадение, что ты был поблизости, когда произошел несчастный случай!
When the accident happened.
когда произошёл несчастный случай.
Consistent with someone who was in the driver's seat when the accident happened.
В соответствии с тем, кто был за рулем, когда произошел несчастный случай.
That's when accidents happen.
Потому и произошел несчастный случай.

when the accident happenedпосле аварии

Rigger Wade Coley was on the scene when the accident happened.
Буровик Вэйд Коули лично присутствовал при аварии.
Right when the accident happened... I don't remember anything, but... right afterwards...
Сразу после аварии... я ничего не помню, хотя, со временем,

when the accident happenedкогда это и случилось

I was in a meeting when the accident happened.
Я был на встрече, когда все это случилось.
Father and son where in Whiskey River. Picking up supplies when the accident happened.
Отец и сын были где-то на реке, пополняли запасы, когда это и случилось.

when the accident happenedтогда произошёл этот несчастный случай

That's when the accident happened.
Тогда и произошел несчастный случай.
And that's when the accident happened?
И тогда произошёл этот несчастный случай?

when the accident happened — другие примеры

This gentleman was there when the accident happened.
Этот господин — свидетель несчастного случая.
Remember, when you rush, that's when accidents happen.
Особенно, на камбузе.
Here's what I do know. I have been told that the congressman... was alone in the vehicle when this accident happened just under an hour ago.
Все что мне удалось узнать, это то, что конгрессмен находился в машине один, когда час назад произошел этот случай.
You see, when the accident happened, the y all died up there and then their bodies slipped into the cre vasses.
Понимаешь, все они разбились наверху и только потом их тела попали в лёд.
I was only four when the accident happened.
Мне было всего 4 года, когда произошла авария.
Показать ещё примеры...