what you really think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what you really think»

what you really thinkчто ты на самом деле думаешь

I want you to tell us what you really think of the idea of Santa Claus.
Я хочу, чтобы ты сказал нам, что ты на самом деле думаешь о Санта Клаусе.
I want to know what you really think.
А я хочу знать, что ты на самом деле думаешь.
But first, tell me what you really think.
— Хочу. Но сначала, скажи мне что ты на самом деле думаешь.
I gave up my career to raise you, and I never regretted it, not once... Until yesterday when I read what you really think about me.
Я отказался от карьеры, чтобы растить тебя, и никогда не жалел об этом, пока однажды... пока вчера не прочитал, что ты на самом деле думаешь обо мне.
I gave up my career to raise you and I never regretted it until I read what you really think about me.
Я отказался от карьеры, чтобы вырастить тебя, и никогда не жалел об этом, пока не прочитал, что ты на самом деле думаешь обо мне.
Показать ещё примеры для «что ты на самом деле думаешь»...

what you really thinkчто думаю

Is that what you really think?
Ты правда так думаешь?
— Is that what you really think?
Ты правда так думаешь?
If that's what you really think...
Если ты правда так думаешь...
Give me a chance to tell you what I really think of your wife.
Сейчас я вам скажу все, что думаю о вашей женушке.
So I'll tell you what I really think of your campaign.
И я скажу, что думаю о вашей фирме.
Показать ещё примеры для «что думаю»...

what you really thinkчто вы действительно думаете

Know what I really think happened?
Знаешь, что я действительно думаю?
— lt's even more than that. I mean I feel like I'm declaring myself for the first time what I really think about this place.
Я в первый раз показываю себя, что я действительно думаю об этом месте.
But you know what I really think I'm upset about?
Но знаешь что я действительно думаю, что я расстроена?
Oh. I'm sorry, but I remembered when you were dictating that one about Mrs. Hobbs' brother... what you really thought of him... it was so long, I ran right out of the book.
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
Tell me what you REALLY think(!
— Хватит, не обижайтесь, Хэйверс — Скажите мне, что вы действительно думаете!
Показать ещё примеры для «что вы действительно думаете»...