what really — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what really»

what reallyчто действительно

Have the police found out what really happened?
Полиция узнала, что действительно случилось.
You know what really happened.
Вы знаете, что действительно случилось.
Well, you know, it always takes a long time to figure out what really happened, but this case... this case is particularly difficult.
Хорошо, Вы знаете, это всегда отнимает много времени — выяснять, что действительно случалось, но этот случай — этот случай особенно труден.
During the war we learned all sorts of thing, but not what really matters.
Во время войны мы узнали все, Но не то, что действительно имеет значение.
But what really clinched it?
Но что действительно это за штука?
Показать ещё примеры для «что действительно»...

what reallyчто на самом деле

What really happened at Sun Valley?
Что на самом деле случилось в Солнечной Долине? Я женился на тебе?
Who knows what really happened to that woman who left her horse?
Кто знает, что на самом деле случилось с женщиной, оставившей лошадь?
Young men like you should know what really happened.
Молодые люди, вроде тебя, должны знать, что на самом деле произошло.
What really horrifies you is the secret and shameful knowledge that you are capable of committing it.
Что на самом деле ужасает вас, так это тайное и постыдное знание, что вы сами способны его совершить.
Maybe she wants me to find out what really happened that night.
Может быть она хочет, чтобы я выяснила, что на самом деле случилось той ночью.
Показать ещё примеры для «что на самом деле»...

what reallyчто такое настоящий

— Ildo, show those yellow girls what a real man is like.
Д. Ильдо, покажи этим жёлтым девушкам, что такое настоящий мужчина.
I've forgotten what real bread tastes like.
что такое настоящий вкус хлеба.
You don't know what a real Nazi is.
Вы даже не представляете, что такое настоящий фашист.
Do you want to see what real power is?
Хочешь узнать, что такое настоящая власть?
Well, make it snappy now, and we'll show you what a real send-off's like.
Давай живее, и мы покажем тебе что такое настоящая прощальная пирушка.
Показать ещё примеры для «что такое настоящий»...

what reallyчто случилось на самом деле

Do you want to tell us what really happened?
Вы хотите рассказать нам, что случилось на самом деле?
But I knew what really happened.
Но я знал, что случилось на самом деле.
What really happened is....
"о, что случилось на самом деле...
Who's to say what really happened?
Кто скажет, что случилось на самом деле?
Everyone's gonna know what really happened and we're all gonna look extremely... stupid.
Все узнают, что случилось на самом деле, и мы будем выглядеть полными дураками.
Показать ещё примеры для «что случилось на самом деле»...

what reallyчто произошло на самом деле

It was the only way to give the audience an impression of what really happened.
Это был единственный способ дать зрителям представление о том, что произошло на самом деле.
We shall soon know what really happened.
Скоро мы узнаем, что произошло на самом деле.
I have to tell somebody what really happened.
Я должен рассказать кому-то, что произошло на самом деле.
You like to tell me what really happened?
Не хочешь рассказать, что произошло на самом деле?
I'm sure they'll appreciate knowing — what really happened. — Yes, sir.
Я уверен, они будут рады узнать, что же произошло на самом деле.
Показать ещё примеры для «что произошло на самом деле»...