what a future — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what a future»
what a future — в будущем
God knows what the future will bring.
Кто знает, что ждет тебя в будущем.
Tell ray the truth,tell him what the future is,and let him decide.
Расскажите Рэю правду, что ждет вас в будущем, и позвольте ему решать.
Who knows what the future holds for me?
Кто знает, что ждет меня в будущем?
I sat in the café that morning wondering what the future held for me.
Я сидел в кафе тем утром задаваясь вопросом, что ждет меня в будущем.
I mean, who knows what the future brings, And-and... Going for it, anyway.
Никто знает, что ждёт нас в будущем, и... мы всё равно стремимся к нему.
Показать ещё примеры для «в будущем»...
advertisement
what a future — что нас ждёт
Who knows what the future holds?
Кто знает, что нас ждет!
No one knows what the future holds
Никто не знает, что нас ждет.
I don't know what the future holds, but papa will always be there to protect you.
Вот что, Лео... Я не знаю, что нас ждёт... Но знай, что папа всегда будет с тобой.
Look, you know, they knew who they were, where they belonged, what the future held.
Послушайте, они знали, кем они были, откуда вышли, что их ждет впереди.
And I already know what the future holds.
И я уже знаю, что меня ждет. Вы терапевт.
Показать ещё примеры для «что нас ждёт»...
advertisement
what a future — что принесёт будущее
Who knows what the future will bring?
Кто знает, что принесет будущее?
A week ago, I had no idea what the future would bring, which, I guess, is always true of everyone all the time.
на прошлой неделе я и понятия не имела, что принесет будущее, что, по моему мнению, истинно для всех, во все времена.
I don't know what the future holds.
Я не знаю, что принесет будущее.
And I'd like to dedicate this song to the one great love of my life, the man who was my third and fifth husband-— but... you never know what the future holds.
Я бы хотела посвятить эту песню величайшей любви моей жизни, мужчине, который был моим третьим и пятым мужем, но, никогда не знаешь, что принесет будущее.
Look, I don't know what the future's gonna bring, but I hope every day is with you.
Послушай, не знаю, что принесёт будущее, но я надеюсь, что каждый день будет рядом с тобой.
advertisement
what a future — что нас ждёт в будущем
What the future holds.
Что нас ждет в будущем?
I wonder what the future will hold.
Интересно, что нас ждет в будущем.
Who knows what the future may hold?
Кто знает, какое нас ждет будущее?
But I want to know what the future holds.
Но я хочу знать, что их ждет в будущем.
— What future is there with that boy?
— Какое будущее тебя ждет с этим парнем?