whales — перевод на русский

Быстрый перевод слова «whales»

На русский язык «whales» переводится как «киты».

Варианты перевода слова «whales»

whalesкит

A whale should stay underwater!
Кит должен оставаться под водой.
And the great whale shoots to all his ivory teeth... Like so many white bolts upon his prison.
Огромный кит сомкнул свои белые зубы, как засовы мрачной темницы.
I know all about him being crippled by a whale.
Я знаю, что его изуродовал кит.
The white whale tasks me.
Белый кит не дает мне покоя.
A white whale last month off Good Hope.
Белый кит прошел мимо мыса Доброй Надежды.
Показать ещё примеры для «кит»...
advertisement

whalesуэйл

Uh, actually, Dr. Whale wants me to start physical therapy.
Вообще-то, доктор Уэйл назначил мне физиотерапию.
— Dr. Whale.
— Доктор Уэйл. — Привет, Дэвид.
Thank you, Dr. Whale.
Спасибо, доктор Уэйл.
Hello, Dr. Whale.
Добрый день, доктор Уэйл.
Dr. Whale?
Доктор Уэйл? !
Показать ещё примеры для «уэйл»...
advertisement

whalesкашалота

The cream is, of course, milk from the giant sperm whale.
Разумеется, сливки это молоко гигантского кашалота.
The remains of a sperm whale.
Здесь залегли останки кашалота.
An oil found in the heads of sperm whales.
Это вещество добывают из особого мешка в голове кашалота.
Terrified of the thrashing whale, the crew scramble to safety.
Опасаясь ударов кашалота, команда забирается в безопасное место.
A greaselike product of the sperm whale's digestive tract... That is used as a base in the finest perfumes.
Похожее на жир вещество из пищеварительного тракта кашалота, используемое в качестве основы для лучших духов.
Показать ещё примеры для «кашалота»...
advertisement

whalesкитобойные

Three different whaling ships corner this humpback and all we had was a two-man raft.
Три различных китобойных судна загнали в угол этого горбатого и всё, что у нас было, это двухместный рафт.
Arrested twice... for ramming whaling ships in the Sea of Japan.
Арестовывалась дважды... за таран китобойных судов в Японском море.
See, back in the day, missionaries sailed these islands on whaling ships to spread peace and religion.
В древние времена миссионеры приплывали на эти острова на китобойных кораблях, чтобы нести мир и религию.
Two to one, she's waiting for you with one of those whaling thingies.
Держу пари, она поджидает тебя с одной из этих китобойных штуковин.
All whaling countries... have proven that they have improved the killing method and time to death.
Все китобойные страны доказали, что... они улучшили методы убийства и сократили время смерти животных.
Показать ещё примеры для «китобойные»...

whalesмидас

Midas Whale from Rexburg, Idaho versus Patrick Dodd from Memphis, Tennessee.
Мидас Вейл из Рексбурга, штат Айдахо против Патрика Додд из Мемфиса, штат Тенесси.
Midas Whale got four chairs to turn.
К Мидас Вейл повернулось сразу 4 кресла.
Midas Whale and Patrick Dodd, I put them together because they are in tune with who they are.
Мидас Вейл и Патрик Додд, я поставил их вместе потому что они находятся в гармонии с собой.
As their battle nears, Midas Whale and Patrick have one last rehearsal with their coach.
Битва близится, Мидас Вейл и Патрик используют последнюю репетицию с тренером.
Midas Whale!
Мидас Вейл.
Показать ещё примеры для «мидас»...

whalesкасаткой

Mom, he just danced on that bus... with that great white whale and those negroes.
Он танцевал всю дорогу в автобусе с этой гигантской белой касаткой и этими нигерами.
Killer whale.
Касаткой.
If I told you this was a picture of him and a killer whale, — would you believe me?
Если бы я сказал, что на этом фото он с касаткой, ты бы мне поверила?
No way was Deran's dad a killer whale
Не может быть, что папка Дерана был касаткой,
We might see a killer whale.
Может, и касатку увидим!
Показать ещё примеры для «касаткой»...

whalesохоту на китов

Finally, whaling.
Наконец, охота на китов.
WHALING
ОХОТА НА КИТОВ
Despite all attempts to ban whaling, there are still countries and pirates currently engaged in the slaughter of these creatures.
Несмотря на все попытки запретить охоту на китов, до сих пор остаются государства и браконьеры занимающиеся убийством этих безобидных созданий.
I don't support whaling.
Я не поддерживаю охоту на китов.
You up for some whale hunting?
Идём на охоту китов?
Показать ещё примеры для «охоту на китов»...

whalesуэйла

You heard Dr. Whale.
Вы же слышали доктора Уэйла.
Dr. Whale.
От доктора Уэйла.
I just got a call that Dr. Whale was attacked.
Мне позвонили и сказали, что на доктора Уэйла напали.
— I need to find Dr. Whale!
— Нужно найти доктора Уэйла!
I don't care about Whale or his brother.
Мне плевать на Уэйла и его брата.
Показать ещё примеры для «уэйла»...

whalesфраер

And then the whale spots the cheat.
А потом фраер внезапно замечает, что его дурят.
The cheat and the whale have what, a shoot-out?
Шулер и фраер устраивают перестрелку.
Oh, the room was different, and the whale was different.
Комната была другая и фраер был другой.
Well, my whale thinks he's a big shot, so we got to treat him like a big shot, right?
Ну, раз наш фраер считает себя важной шишкой, то и обстановка нужна соответствующая.
Who's the whale?
Кто фраер?
Показать ещё примеры для «фраер»...

whalesкосмо-кит

You see, this space whale feeds on obsession.
Видишь ли, этот космо-кит питается... одержимостью.
Actually, the space whale isn't a space fish.
Вообще-то, космо-кит — это не космо-рыба. Это космо-млекопитающее.
That's no ordinary space whale!
Это не обычный космо-кит!
Lt's a four-dimensional space whale!
Это четырёхмерный космо-кит!
Good Lord, it's some kind of inter-dimensional space whale.
Господь всемогущий, это же межпространсвенный космо-кит!
Показать ещё примеры для «космо-кит»...