were going to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were going to see»

were going to seeвы увидите

You're going to see kids, the life there.
Вы увидите местных детей, жизнь.
You're going to see the interstellar space with all the explanations.
Вы увидите межзвездный космос с подробными комментариями.
You're going to see a whole new town right where you're standing.
Ибо вы увидите, как родиться город. Так что держитесь!
Come Monday morning, you're going to see a brand-new Annabel.
ѕриходите в понедельник утром, и вы увидите совершенно новую јннабель.
From now on you're going to see a very different Sunnydale High.
С этого момента вы увидите совсем другую Старшую школу Санидейла. Я буду держать ее в ежовых рукавицах.
Показать ещё примеры для «вы увидите»...

were going to seeиду к

Now, I, I thought I thought that I was going to see a cosmetic professional.
Я думала, что иду к профессионалу.
I'm going to see Guy.
Иду к Ги.
I'm going to see someone else.
— Я иду к другому. — А я...
I'm going to see the King.
Я иду к королю.
I'm going to see him He wants to talk to me
Я иду к нему. Он хотел меня видеть.
Показать ещё примеры для «иду к»...

were going to seeпойду к нему

I'm going to see the high-priest tomorrow morning... To your uncle.
Завтра утром пойду к протоиерею... ее дяде.
I'm going to see Faust in his laboratory.
Пойду к Фаусту.
I'm going to see Him.
— Я пойду к Нему.
I'm going to see Him and I don't care...
— Я пойду к Нему... и мне всё равно...
And we're going to see the priest.
И пойдем к кюре в церковь Мадлен.
Показать ещё примеры для «пойду к нему»...

were going to seeмы встретимся с

He's going to see a cop down there, too.
Он также встретится с копом.
And if you are going to see Shatov?
А если ты встретишься с Шатовым?
I'm going to see an old friend tonight. He's going to help me-— — Oh, no you don't, Manzoni.
Сегодня ночью я встречусь со своим приятелем, думаю, он сможет помочь...
Oh, you really thought you were going to see the Regent, didn't you?
Ты же не думал, что встретишься с ним, правда?
And we are going to see them in New York and to have a marvelous holiday.
Мы встретимся в Нью-Йорке и проведем прекрасные выходные
Показать ещё примеры для «мы встретимся с»...

were going to seeсобираюсь навестить

I'm going to see my sister.
Я собираюсь навестить свою сестру.
I'M GOING TO SEE MY BROTHER.
Я собираюсь навестить своего брата.
Now, Jeeves, I'm going to see Corky's uncle, who's in the jute business.
Дживс, я собираюсь навестить дядю Корки, которьiй занимается джутовьiм бизнесом.
I'm going to see Fulton.
Собираюсь навестить Фултона.
I'm going to see her.
Я собираюсь навестить её.
Показать ещё примеры для «собираюсь навестить»...

were going to seeпойду посмотрю

The water hole is too far away I am going to see what I can do about the Cursed Spring.
Озеро слишком далеко, пойду посмотрю что можно сделать с проклятым родником.
I am going to see if my wife prepared them for you.
Подожди, пойду посмотрю, если моя жена подготовила что-нибудь ...
I'm going to see what's happening.
Я пойду посмотрю, что происходит.
— Well, I'm going to see for myself.
— Я пойду и посмотрю сама.
I'm going to see what... who is down this trail.
А я пойду и посмотрю, что... кто ждёт меня в конце пути!
Показать ещё примеры для «пойду посмотрю»...

were going to seeсобираюсь встретиться с

I am going to see our playful Mr. Trelane.
Я собираюсь встретиться с нашим веселым м-ром Треланом.
I'm going to see O'Brien.
Я собираюсь встретиться с О'Брайном.
He was going to see his informant.
Он собирался встретиться с информатором.
— You're going to see Gendason?
Собираешься встретиться с Гендассоном?
Well, that she was going to see an old friend.
Ну, что вроде бы она собирается встретиться со старым другом.
Показать ещё примеры для «собираюсь встретиться с»...

were going to seeчто едут к

I'm going to see my Dad.
Я еду к папе.
You are going to see yours precious Mrs. Raikes, do not you go?
Ты едешь к распутной миссис Рейкс, да?
I'm going to see him.
Я еду к нему. Он болен.
We're going to see him.
Это старший, мы едем к нему.
They said they were going to see the boss.
Они сказали, что едут к хозяину.