were going to see — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «were going to see»
were going to see — вы увидите
You're going to see kids, the life there.
Вы увидите местных детей, жизнь.
You're going to see the interstellar space with all the explanations.
Вы увидите межзвездный космос с подробными комментариями.
You're going to see a whole new town right where you're standing.
Ибо вы увидите, как родиться город. Так что держитесь!
Come Monday morning, you're going to see a brand-new Annabel.
ѕриходите в понедельник утром, и вы увидите совершенно новую јннабель.
From now on you're going to see a very different Sunnydale High.
С этого момента вы увидите совсем другую Старшую школу Санидейла. Я буду держать ее в ежовых рукавицах.
Показать ещё примеры для «вы увидите»...
were going to see — иду к
Now, I, I thought I thought that I was going to see a cosmetic professional.
Я думала, что иду к профессионалу.
I'm going to see Guy.
— Иду к Ги.
I'm going to see someone else.
— Я иду к другому. — А я...
I'm going to see the King.
Я иду к королю.
I'm going to see him He wants to talk to me
Я иду к нему. Он хотел меня видеть.
Показать ещё примеры для «иду к»...
were going to see — пойду к нему
I'm going to see the high-priest tomorrow morning... To your uncle.
Завтра утром пойду к протоиерею... ее дяде.
I'm going to see Faust in his laboratory.
Пойду к Фаусту.
— I'm going to see Him.
— Я пойду к Нему.
— I'm going to see Him and I don't care...
— Я пойду к Нему... и мне всё равно...
And we're going to see the priest.
И пойдем к кюре в церковь Мадлен.
Показать ещё примеры для «пойду к нему»...
were going to see — мы встретимся с
He's going to see a cop down there, too.
Он также встретится с копом.
And if you are going to see Shatov?
А если ты встретишься с Шатовым?
I'm going to see an old friend tonight. He's going to help me-— — Oh, no you don't, Manzoni.
Сегодня ночью я встречусь со своим приятелем, думаю, он сможет помочь...
Oh, you really thought you were going to see the Regent, didn't you?
Ты же не думал, что встретишься с ним, правда?
And we are going to see them in New York and to have a marvelous holiday.
Мы встретимся в Нью-Йорке и проведем прекрасные выходные
Показать ещё примеры для «мы встретимся с»...
were going to see — собираюсь навестить
I'm going to see my sister.
Я собираюсь навестить свою сестру.
I'M GOING TO SEE MY BROTHER.
Я собираюсь навестить своего брата.
Now, Jeeves, I'm going to see Corky's uncle, who's in the jute business.
Дживс, я собираюсь навестить дядю Корки, которьiй занимается джутовьiм бизнесом.
— I'm going to see Fulton.
— Собираюсь навестить Фултона.
I'm going to see her.
Я собираюсь навестить её.
Показать ещё примеры для «собираюсь навестить»...
were going to see — пойду посмотрю
The water hole is too far away I am going to see what I can do about the Cursed Spring.
Озеро слишком далеко, пойду посмотрю что можно сделать с проклятым родником.
I am going to see if my wife prepared them for you.
Подожди, пойду посмотрю, если моя жена подготовила что-нибудь ...
I'm going to see what's happening.
Я пойду посмотрю, что происходит.
— Well, I'm going to see for myself.
— Я пойду и посмотрю сама.
I'm going to see what... who is down this trail.
А я пойду и посмотрю, что... кто ждёт меня в конце пути!
Показать ещё примеры для «пойду посмотрю»...
were going to see — собираюсь встретиться с
I am going to see our playful Mr. Trelane.
Я собираюсь встретиться с нашим веселым м-ром Треланом.
I'm going to see O'Brien.
Я собираюсь встретиться с О'Брайном.
He was going to see his informant.
Он собирался встретиться с информатором.
— You're going to see Gendason?
— Собираешься встретиться с Гендассоном?
Well, that she was going to see an old friend.
Ну, что вроде бы она собирается встретиться со старым другом.
Показать ещё примеры для «собираюсь встретиться с»...
were going to see — что едут к
I'm going to see my Dad.
Я еду к папе.
You are going to see yours precious Mrs. Raikes, do not you go?
Ты едешь к распутной миссис Рейкс, да?
I'm going to see him.
Я еду к нему. Он болен.
We're going to see him.
Это старший, мы едем к нему.
They said they were going to see the boss.
Они сказали, что едут к хозяину.