went for a run — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «went for a run»
went for a run — на пробежку
I was just about to go for a run.
Я собиралась на пробежку.
I was just gonna go for a run.
Я уже собиралась на пробежку.
I went for a run without my phone.
Не взяла телефон на пробежку.
I was hoping to unpack, maybe go for a run.
Я думал сначала распаковать вещи, выбраться на пробежку. Это не может подождать?
You want to go for a run?
Хочешь на пробежку?
Показать ещё примеры для «на пробежку»...
advertisement
went for a run — пойти на пробежку
Shall we go for a run?
Хочешь пойти на пробежку?
We were supposed to meet, go for a run before work.
Мы должны были пойти на пробежку перед работой.
But I need you to promise me that there will come a day when Garza is behind bars and my wife can go for a run without fear.
Но пообещайте, что настанет день, когда Гарза будет за решёткой и моя жена сможет без страха пойти на пробежку.
No, I can't go for a run 'cause I had an abortion yesterday.
Нет, я не могу пойти на пробежку, потому что вчера сделала аборт.
I thought you went for a run.
Я думал, ты пошел на пробежку.
Показать ещё примеры для «пойти на пробежку»...
advertisement
went for a run — пробежаться
— Would you mind if I go for a run?
— Я хочу пробежаться. Ты не против?
Well, I do think we should go for a run, huh?
Что ж, думаю нам нужно пробежаться?
You wanna go for a run?
Хочешь пробежаться?
We could just go for a run.
Мы могли просто пробежаться.
You should go for a run.
— Тебе бы пробежаться.
Показать ещё примеры для «пробежаться»...
advertisement
went for a run — бегал
I went for a run.
Я бегал.
I just went for a run.
Я просто бегал.
You went for a run this morning.
Ты бегал сегодня утром.
Whoever said that you feel great after a workout Never went for a run in the middle of a heat wave.
Тот, кто сказал, что после тренировки ты чувствуешь себя отлично, никогда не бегал в жару.
Went for a run?
Бегал?
Показать ещё примеры для «бегал»...
went for a run — собираюсь на пробежку
— I'm just going for a run.
— Просто собираюсь на пробежку.
— I'm going for a run.
Собираюсь на пробежку.
I am up, I'm going for a run.
Я проснулась, собираюсь на пробежку.
I'm going for a run.
Я собираюсь на пробежку.
I was just going for a run.
Я как раз собиралась на пробежку.
Показать ещё примеры для «собираюсь на пробежку»...
went for a run — пойдём пробежимся
I'm just going for a run!
Я просто пойду пробегусь.
I'm going for a run.
— Я пойду пробегусь.
I'm gonna go for a run.
Я пойду пробегусь.
Should we stop? We could just go for a run.
Давай всё бросим и пойдем пробежимся.
Let's go for a run.
Пойдем пробежимся
Показать ещё примеры для «пойдём пробежимся»...
went for a run — вышел на пробежку
Woke up, went for a run.
Проснулся, вышел на пробежку.
I just went for a run.
Я просто вышел на пробежку.
I went for a run.
Я вышел на пробежку.
He wants to go for a run tomorrow.
Он хочет завтра выйти на пробежку.
I was thinking about going for a run later, if you want to join.
Я хотела выйти на пробежку попозже, если хочешь, присоединяйся.
Показать ещё примеры для «вышел на пробежку»...
went for a run — ушёл на пробежку
Then he went for a run.
Затем он ушёл на пробежку.
I saw him go for a run this morning.
Я видела, как он ушел на пробежку утром.
I went to bed really early last night, and when I woke up this morning, I thought you'd gone for a run.
Я вчера очень рано легла спать, а когда утром проснулась, то подумала, что ты ушёл на пробежку.
Then--then I-I went for a run, and I looked at the ocean.
Потом я ушла на пробежку, полюбовалась океаном.
I think she went for a run.
Думаю, она ушла на пробежку.
Показать ещё примеры для «ушёл на пробежку»...
went for a run — отправилась на пробежку
— I went for a run.
— Я отправилась на пробежку.
According to the cops, her husband said she went for a run.
Согласно копам, её муж сказал, что она отправилась на пробежку.
(Woman) Last Sunday, I woke up and I had a lot of energy, so I went for a run.
3 месяца спустя. В прошлое воскресенье я проснулась, и я была полна энергии, поэтому я отправилась на пробежку.
As we know, you went for a run at 7:45... except you didn't, did you, Griff?
Как мы знаем, вы отправились на пробежку в 7:45... вот только этого не было, верно, Гриф?
Doesn't sound like someone who would go for a run at midnight
Не похоже, на того, кто бы отправился на пробежку в полночь.
went for a run — собираюсь пробежаться
He told me he was going for a run, before work.
Он мне сказал, что собирался пробежаться перед работой.
You said he was going for a run before work?
Ты говорил, он собирался пробежаться перед работой?
I'm going for a run.
Я собираюсь пробежаться.
Hey. I'm going for a run and then to the gym for Pilates.
Я собираюсь пробежаться.
Hm. So you tell your missus you're going for a run, hm?
Значит, вы сказали жене, что собираетесь пробежаться?