we refer to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we refer to»

we refer toвы ссылаетесь

Is that the policy you refer to?
А эта политика, на которую вы ссылаетесь?
What experience were you referring to?
На какой опыт вы ссылаетесь?
You refer to putting yourself at the mercy of a blackmailer?
Вы ссылаетесь на свою сделку с шантажисткой? !
Mr. Schmidt, what breaches are you referring to?
Мистер Шмидт, на какие нарушения вы ссылаетесь?
Are you referring to the film legallyblonde?
Я ... Я прошу прощения, сэр. Вы ссылаетесь на фильм Блондинка в законе?
Показать ещё примеры для «вы ссылаетесь»...
advertisement

we refer toвы обращаетесь ко

Your AI, Aya, as you refer to it, is operating irrationally and has melded itself to the Anti-Monitor, one of the greatest threats in Guardian history.
Ваш искуственный интелект, Айя, как вы обращаетесь к ней работает алогично и, поместив себя в тело Анти-монитора, стала одной из величайших угроз в истории стражей.
are you referring to alchemy?
Вы обращаетесь к алхимии?
You know, it-it just always kind of weirds me out when you refer to me by my first name.
Вы знаете, все всегда немного странно, что вы обращаетесь ко мне по имени.
— 'Are you referring to me?
Вы обращаетесь ко мне?
In it, she refers to Harriet Tubman as her constant songwriting companion.
Там она обращается к Харриет Тубман, своей компаньонке, которая пишет песни.
Показать ещё примеры для «вы обращаетесь ко»...
advertisement

we refer toэто относится к

Most of them refer to historical Whitechapel crimes.
Большая часть относится к историческим преступления в Уайтчепел.
— And it refers to this paragraph?
— Это относится к этому абзацу? -Совершенно верно.
The alias he used here in New York, "John Mason," it refers to the perpetrator of the infamous "Mystic Massacre" of the Pequot Indians.
Псевдоним, который он использовал здесь, в Нью-Йорке — «Джон Мэйсон» — относится к зачинщику печально известной резни индейского племени пекотов на реке Мистик.
Actually, it refers to section 4602 of the Texas State Penal Code in regards to concealed weapons.
На самом деле, это относится к разделу 46.02 из Уголовного кодекса штата Техас В отношении скрытого оружия.
It refers to someone who's not strictly male... Or female.
Это относится к тем, кто не является однозначно мужчиной или женщиной.
Показать ещё примеры для «это относится к»...
advertisement

we refer toвы говорите о

What kind of terrorism are you referring to?
О каком терроризме вы говорите?
What truth are you referring to?
О какой правде вы говорите, доктор?
What are you referring to?
О чем вы говорите?
What room are you referring to?
О какой комнате вы говорите?
Who are you referring to?
О чем вы говорите?
Показать ещё примеры для «вы говорите о»...

we refer toвы имеете в виду

Are you referring to your honor as a Soviet soldier?
Вы имеете в виду честь советского солдата?
What are you referring to?
Что вы имеете в виду?
If you refer to my unchaining of Vala, I believe Seevis accused her unjustly. She is not corrupt. Surely the Ori would not have allowed her to have survived so long without food or water.
Если Вы имеете в виду, что я освободил Валу... я думаю, Сивис обвинил ее несправедливо, она не порочна... уверен, Орай не позволили бы ей выдержать так долго без еды и воды.
Are you referring to Asada Kyouko-san?
Вы имеете в виду Асада Кёко-сан?
Are you referring to yourself?
Вы имеете в виду себя?
Показать ещё примеры для «вы имеете в виду»...

we refer toты называешь

You refer to Dr. Tainer as my mother yet the complexity of her design indicates she was created after I was.
Ты называешь доктора Тейнер моей матерью, однако сложность ее схем указывает на то, что она была создана позже меня.
The citizens would be comforted knowing how you refer to the economic advisers.
Для граждан было бы утешением знать, как ты называешь президентских советников по экономике.
You refer to it as a debrief?
Ты называешь это разбором полетов?
You refer to the world's greatest living actor as...
Ты называешь величайшего из ныне живущих актёров...
Well, just recently, I learned that you refer to us as Shamy, and I don't like that.
Ну, только что я узнала, что ты называешь нас Шеми, и мне это не нравится.
Показать ещё примеры для «ты называешь»...

we refer toвы имеете ввиду

Just what clients are you referring to?
Каких клиентов вы имеете ввиду?
Are you referring to the Tamura residence where you are a lodger?
Вы имеете ввиду дом семьи Тамура, где вы в качестве жильца?
Are you referring to our perfectly legitimate business enterprises?
Вы имеете ввиду наш абсолютно легальный бизнес?
Are you referring to your friend, the chosen one?
Вы имеете ввиду вашего друга, Избранного?
Like, which complication are you referring to?
Какие сложности вы имеете ввиду?
Показать ещё примеры для «вы имеете ввиду»...

we refer toвы намекаете на

— Are you referring to Niles and me?
Вы намекаете на меня и Найлса?
S... sir, are you referring to my height?
Сэр, Вы намекаете на мой рост?
Are you referring to foreplay?
Вы намекаете на любовную прелюдию?
Are you referring to him?
Вы намекаете на Фредерика?
Oh, are you referring to my anti-Brooks Brothers vêtements?
Ты намекаешь на мою неклассического стиля одежду?
Показать ещё примеры для «вы намекаете на»...

we refer toупоминал

were you referring to last night?
ты упоминала вчера ночью?
How did you refer to them in your secret research?
Как Вы упоминали их в своих секретных исследованиях?
But your black employees are the only ones that you refer to as «field hands»?
Но только ваши чернокожие сотрудники как вы сами упоминали — «рабы»?
The gypsy boy I referred to continues to favor me with his charms.
Парень-цыган, о котором я упоминала, продолжает со мной флиртовать.
So, that kid on the call-— he referred to yesterday morning.
Так, тот звонивший мальчик -он упоминал вчерашнее утро.
Показать ещё примеры для «упоминал»...

we refer toвы назвали

And you referred to this sense of desperation.
Вы назвали это чувством отчаяния.
Ms. Marks, is it true that you referred to a select group of boys on the swim team as «Hotties»?
Мисс Маркс, это правда, что вы назвали избранную группу молодых людей из команды по плаванию «Симпатяжками»?
Here is an affidavit from a... Beaver Creek participant who said that you referred to Deena as a lying bitch.
Вот письменные показания... участника конференции Бивер Крик, который слышал, как вы назвали Дину лживой сукой.
We are talking about the people you referred to a year ago in a national publication as...
— Я в курсе. Мы говорим о людях, которых год назад вы назвали в своей статье в национальной газете
We refer to him as «Sam Culper, Jr.»
Мы назвали его Сэм Калпер младший.
Показать ещё примеры для «вы назвали»...