we need to fix this — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «we need to fix this»

«Нам нужно исправить это».

Варианты перевода словосочетания «we need to fix this»

we need to fix thisтебе нужно исправить

We need to fix the graft.
Нужно исправить трансплантат.
They're going to be watching us, which we need to fix.
Они будут следить за нами, и это нужно исправить.
'Cause I need to fix this situation, and there are no cameras or people to throw things at me in here.
Потому что нужно исправить ситуацию, и там не будет ни камер, ни людей to throw things at me in here.
Before it does, there's one major thing they need to fix.
Прежде, чем пойдет, есть одна главная вещь, которую нужно исправить.
You need to fix things with blair.
Тебе нужно исправить все с Блэр.
Показать ещё примеры для «тебе нужно исправить»...

we need to fix thisя должен это исправить

I need to fix this.
Я должен это исправить.
I need to fix it.
Я должен это исправить.
I need to fix it for her.
Я должен это исправить ради нее.
I need to fix the malunion.
Я должен это исправить.
I NEED TO FIX THIS.
Я должен это исправить.
Показать ещё примеры для «я должен это исправить»...

we need to fix thisмы должны исправить

We need to fix it before your bowel gets necrotic and dies.
Мы должны исправить это пока не начался некроз и кишка не погибла.
I think we need to fix it.
Я думаю, мы должны исправить это.
And we need to fix it today.
И мы должны исправить это сегодня же.
We need to fix America.
Мы должны исправить Америку.
He's asking what we need to fix.
Он спрашивает, что мы должны исправить.
Показать ещё примеры для «мы должны исправить»...

we need to fix thisнадо это исправить

We need to fix history and get my sister back.
Надо исправить историю и вернуть мою сестру.
We need to fix this.
Надо исправить это.
If I'm ever gonna be worth anything to you, I need to fix what's wrong with me.
Если я хочу когда-нибудь стать достойным тебя, мне надо исправить то, что сейчас не так во мне.
It's fairly innocent. But, we need to fix it.
Ничего страшного, но нам надо исправить ее.
You need to fix this.
Исправь это.
Показать ещё примеры для «надо это исправить»...

we need to fix thisты должна это исправить

You need to fix this.
Ты должна это исправить.
You need to fix it.
Ты должна это исправить.
I don't know what's bunching your panties, but you need to fix this.
Я не знаю, что происходит в твоих трусиках, но ты должна это исправить.
I just... I... I need to fix this.
Я просто... я... я должна исправить это.
But there's something I need to fix first.
Но сначала, я должна кое что исправить.
Показать ещё примеры для «ты должна это исправить»...

we need to fix thisнадо починить

I need to fix that.
Надо починить. Не пачкай.
We need to fix the rudder before we start to think about that.
Сначала надо починить руль.
We need to fix that deadbolt.
Надо починить засов.
I need to fix a light downstairs, and I was hoping there'd be some old fixtures up here, you know, that I could cannibalise.
Надо починить свет внизу, и я подумал, что здесь есть инструменты, которые могут помочь.
They need to fix the car.
Им надо починить машину.
Показать ещё примеры для «надо починить»...

we need to fix thisмне нужно починить

Then I need to fix the detector.
Потом мне нужно починить детектор.
Look, I might find something gone later, but I need to fix the door and the lock.
Слушайте, я может и найду, что пропало, позже, но мне нужно починить дверь и замок.
You know, I keep telling Shorty he needs to fix the darn taps.
Ж: Я не перестаю повторять Шорти, что нужно починить эти проклятые краны.
I need to fix the shower head when I get back.
Нужно будет починить душ, когда вернусь.
Do you need to fix something?
Вам нужно что-то починить?