we need to discuss — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we need to discuss»

we need to discussнам нужно обсудить

Can we discuss Cousin Bobby later? We need to discuss this seriously.
Нам нужно обсудить все серьёзно.
Rudy, we need to discuss some issues.
Руди, нам нужно обсудить несколько важных проблем.
Which is why we need to discuss this.
Это нам нужно обсудить.
What we need to discuss is what kind of weapons and how many.
Что нам нужно обсудить, так это то, какое оружие им нужно и сколько.
Paul? We need to discuss the inspection.
Пол, нам нужно обсудить инспекцию.
Показать ещё примеры для «нам нужно обсудить»...
advertisement

we need to discussнам надо обсудить

There are several points that we need to discuss I was able to detail all justified in his article.
Есть несколько моментов, которые нам надо обсудить, чтобы я смог всё подробно обосновать в своей статье.
We need to discuss your behavior.
Нам надо обсудить твое поведение.
I think we need to discuss our relationship.
По-моему, нам надо обсудить наши отношения.
Until it does. we need to discuss how you intend to handle security.
А до тех пор нам надо обсудить как вы позаботитесь об охране.
And we have so many practical things we need to discuss...
И нам надо обсудить столько мелочей...
Показать ещё примеры для «нам надо обсудить»...
advertisement

we need to discussмы должны обсудить

There are a few more things we need to discuss.
Есть еще кое-что, что мы должны обсудить.
Now, is there anything else we need to discuss?
Теперь, есть ли что-нибудь еще, что мы должны обсудить?
We need to discuss the opening on the greens committee.
Мы должны обсудить открытие с комиссией.
We need to discuss the fact that you let your emotions get in the way today.
Мне кажется, мы должны обсудить то, как твои эмоции вышли из под контроля, сегодня.
Obviously, we need to discuss some realistic options.
Очевидно, мы должны обсудить реальные возможности.
Показать ещё примеры для «мы должны обсудить»...
advertisement

we need to discussмы хотим обсудить

Well, these are case files we need to discuss with you once you calm down.
Это документы по одному делу, мы хотим обсудить их с тобой, когда ты успокоишься.
There's another matter we need to discuss with you.
Есть другой вопрос, который мы хотим обсудить с вами.
What did you need to discuss?
Что вы хотели обсудить?
She has an urgent matter she needs to discuss with you.
У нее есть важный вопрос, который она хочет с тобой обсудить.
I need to discuss the fate of The Last Mountain Man.
Я хочу обсудить судьбу последнего из Горных Людей.
Показать ещё примеры для «мы хотим обсудить»...

we need to discussнам необходимо обсудить

I think we need to discuss the incident at the Daily News the other day.
Я думаю, нам необходимо обсудить инцидент, произошедший в Дейли Ньюз на днях.
We need to discuss what you want in terms of settlement.
Нам необходимо обсудить, что вы хотите получить по брачному контракту.
Oh, wait, before we get married, there is something we need to discuss.
Хорошо. Погоди, пока мы не поженились, есть кое-что, что нам необходимо обсудить.
We need to discuss our next move in the Ives case.
Нам необходимо обсудить наш следущий шаг в деле Айвса.
There is a delicate matter which I felt I needed to discuss with you.
Есть один деликатный вопрос, который нам необходимо обсудить.
Показать ещё примеры для «нам необходимо обсудить»...