we gotta figure out a way — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we gotta figure out a way»
we gotta figure out a way — нам надо придумать
We gotta figure out a way to get the suit clean.
Надо придумать, как очистить скафандр.
Meg. We gotta figure out a way to get you out of here.
Мег, надо придумать как вывести вас отсюда.
We got a show to do. Then we gotta figure out some way to collect that gate money get it to the County Assessor's office as soon as they open in the morning.
Потом нам надо придумать, как собрать выручку от концерта... и отвезти ее в налоговую, прямо с утра, к открытию.
we gotta figure out a way — мне надо найти способ
We gotta figure out a way to save him.
Мы найдём способ спасти его.
I gotta figure out a way, to grow... 3 years worth of food here.
Мне надо найти способ вырастить еды... на 3 года пребывания здесь.
we gotta figure out a way — другие примеры
I gotta figure out a way to get us across this goddam border.
Надо думать о том, как перебраться через эту чертову границу.
We gotta figure out a way to get to New York and get Chris back into the Scouts.
Нам нужно найти способ добраться до Нью-Йорка... и вернуть Криса в ряды скаутов.
We gotta figure out a way to get her, man.
Надо подумать. — Мы должны найти выход!
So I guess we gotta figure out a way to get rid of this.
Ну, тогда придется кому-то это сбывать.
We gotta figure out a way to get on that griffin.
У меня есть Дэвид Спейд/Эллен ДиДжинэрес. Не знаю, чистый ли он.
Показать ещё примеры...