we are at war — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we are at war»
we are at war — мы на войне
Well, we are at war.
Так вот, мы на войне.
We are at war.
Мы на войне!
And Mr. Garak is right-— we are at war.
И мистер Гарак прав — мы на войне.
And we are at war.
И мы на войне.
— We are at war!
— Мы на войне!
Показать ещё примеры для «мы на войне»...
we are at war — мы воюем
Remember, we are at war against colonialism.
Помните, мы воюем против колониализма.
We are at war because of the Jews.
Из-за вас мы воюем.
But Twister said we was at war with Fordlow.
Но Твистер сказал, мы воюем с Фордлоу.
We are at war with Germany!
Мы воюем с Германией!
Lady Catherine, we are not at war with each other, we are at war with the Devil.
Леди Кэтрин, мы воюем не между собой, мы воюем с Дьяволом.
Показать ещё примеры для «мы воюем»...
we are at war — идёт война
Some people never learn. We are at war!
Идёт война!
We are at war. We have all to do what we will be able.
Идет война, приходится делать все, что можно.
We are at war.
Идет война.
And you and I know what the average citizen does not: That we are at war 24 hours of every day.
Мы с вами знаем то, чего не знают обычные граждане, идет война 24 часа в сутки.
Even now, somewhere on your planet, you are at war.
Даже сейчас где-то на вашей планете идет война.
Показать ещё примеры для «идёт война»...
we are at war — мы в состоянии войны
We are at war!
Мы в состоянии войны!
What does matter is that, as of this moment, we are at war.
Важно то, что с данного момента, мы в состоянии войны.
We are at war.
Мы в состоянии войны.
My dears, we're at war with Germany.
Дорогие мои, мы в состоянии войны с Германией.
If Germany invades Poland, we're at war.
Если Германия оккупирует Польшу, мы в состоянии войны.
Показать ещё примеры для «мы в состоянии войны»...
we are at war — мы находимся в состоянии войны
We are at war in Vietnam.
Мы находимся в состоянии войны со Вьетнамом.
As of this moment, we are at war.
С этого момента мы находимся в состоянии войны.
We are at war.
Мы находимся в состоянии войны.
— We are at war with France and with Scotland; we "ve the enmity of the bishop of Rome.
— Мы находимся в состоянии войны с Францией и Шотландией, к нам испытывает враждебность ...епископ Рима.
Because right now we are at war and this is only the beginning.
Потому что сейчас мы находимся в состоянии войны и это только начало.
Показать ещё примеры для «мы находимся в состоянии войны»...
we are at war — мы ведём войну
We are at war with the Dominion.
Послушайте, Гарак, мы ведем войну с Доминионом.
We are at war, gentlemen.
Мы ведём войну, достойные мужи.
We are at war with the triads, right here in my own city.
Мы ведем войну с триадой прямо здесь, в моем городе.
We are at war, gentlemen, and the need for a flying military vehicle has never been greater.
Мы ведём войну, господа, и потребность в летательных аппаратах ещё никогда не была так велика.
We are at war.
Мы ведем войну.
Показать ещё примеры для «мы ведём войну»...
we are at war — война началась
This is it, ladies and gentlemen, we are at war.
Вот и всё, дамы и господа, война началась.
This is it! Ladies and gentlemen, we are at war.
Вот и всё, дамы и господа, война началась!
Mimi, we're at war.
Мимо, война началась.
We're at war!
Война началась!
It just came over the wire. We're at war.
Только что пришла телеграмма — началась война.
Показать ещё примеры для «война началась»...