way or — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «way or»

way orтем или иным способом

One way or another.
Тем или иным способом.
When the system wants you, they get you, one way or another.
Если ты нужен Системе она достанет тебя, тем или иным способом.
We're always trying to enslave ourselves one way or another.
Мы все время пытаемся поработить себя тем или иным способом.
One way or another.
Любым способом.
I just want to know one way or the other.
Я всего лишь хочу узнать это любым способом.
Показать ещё примеры для «тем или иным способом»...

way orпути или

If the lord is our shepherd, It looks like one of his lambs has lost his way Or maybe make that a black sheep.
Если Бог — пастух, кажется, одна из его овечек сбилась с пути или, может быть, стала черной овечкой.
No matter if there are new memories standing in their way or not.
Не важно существуют ли новые воспоминания, стоящие на их пути или нет.
Dal-Ho, I'm really sorry if I somehow got in your way or anything like that.
Даль Хо, прости, если я встала на твоем пути или как-то помешала.
The design predates any ancient technology we've seen in the Milky Way or Pegasus.
Дизайн более ранний, чем любая из технологий Древних, которую мы встречали в Млечном Пути или Пегасе.
Gonna get done one way or the other.
А ты выбери наконец свой путь, тот или иной.
Показать ещё примеры для «пути или»...

way orлюбом случае

Okay, I promise one way or another, the scones will get eaten.
Ладно, обещаю, что в любом случае, лепешки будут съедены.
Because I want my rent one way or another.
Потому что мне в любом случае нужна оплата за аренду.
Yes, one way or the other, we're leaving here.
Да, в любом случае мы уходим отсюда.
But I told them they couldn't keep me without a major ass-kicking, one way or another.
Но тогда я сказал, что они в любом случае не смогут удержать меня без большого мордобоя.
— Look, I don't care about the Jews one way or another, but it has a power.
Мне в любом случае наплевать на евреев.
Показать ещё примеры для «любом случае»...

way orили по-плохому

Do you want to do this the easy way or the hard way?
Ты хочешь это сделать по-хорошему или по-плохому?
Okay, buddy. We can either do this the easy way or the hard way.
Короче, договоримся по-хорошему или по-плохому?
The person who's going to get the key from you, one way or another.
Я та, кто собирается забрать у тебя ключи, По-хорошему, или по-плохому.
We can do it the hard way or the easy way... Your choice...
Можем по-хорошему, а можем по-плохому... выбирайте...
We can do this the hard way or the easy way.
Джени, мы можем сделать это по-плохому или по-хорошему.