wavelength — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wavelength»
/ˈweɪvlɛŋθ/
Быстрый перевод слова «wavelength»
На русский язык «wavelength» переводится как «длина волны».
Варианты перевода слова «wavelength»
wavelength — длина волны
Input the video feed into the computer but compensate for a longer light wavelength.
Переключите видео на компьютер, только компенсируйте длину волны.
I've done studies with radiation on animals before, and that device would have to be tuned to a precise wavelength in order to cause this effect.
Я изучала влияние излучения на животных, это устройство нужно было сперва настроить на определенную длину волны чтобы был эффект.
The transmat that moved the planets was using the same wavelength.
Перенёсший планеты трансмат использовал ту же длину волны.
Alec, if I could get you a complete spectrum analysis of the cellular array from the night of the murder, would you be able to analyze it for wavelength and strength?
Алек, если бы я смогла достать для тебя полный спектральный анализ сотового массива в ночь убийства, ты смог бы проанализировать его длину волны и силу?
— Okay, well, this will modify the frequency and wavelength of the stage lights, although technically they wouldn't be lights at that point.
Ну, эта штука изменит частоту и длину волны сценического освещения, хотя технически это будет уже не свет.
Показать ещё примеры для «длина волны»...
wavelength — волна
But their radio was plugged into the same wavelength as the church mikes.
А их передатчик работал на одной волне с микрофоном соседней церкви.
See you next week, on the same wavelength.
Увидимся на следующей неделе, на этой же волне.
We must be on the same wavelength.
Значит, мы на одной волне.
We're just all working on the same creative wavelength.
Мы все просто работаем на той же творческой волне.
We were on the same wavelength.
Мы были на одной волне.
Показать ещё примеры для «волна»...
wavelength — частота
He bought a telephone in Japan that uses another wavelength.
Этот тип привёз из Японии телефон, который работает на другой частоте.
Each of our brains operate at a unique wavelength, like a radio signal.
Каждый мозг работает на уникальной частоте, как радиосигнал.
That's why I'm keeping quiet — I'm actually on Lee's wavelength, but I don't want to get a bollocking.
Поэтому я веду себя так тихо — вообще-то я на одной частоте с Ли, но я не хочу, чтобы на меня наехали.
It's the sixth window they've broken. The wavelength has been changed. I can no longer eavesdrop.
Это уже шестое окно, которое мне разбили с тех пор, как частоту изменили, и я не могу больше слушать их разговоры.
Odd wavelength stuff.
Странные частоты и всё такое.
Показать ещё примеры для «частота»...