wasteland — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wasteland»
/ˈweɪstˌlænd/
Быстрый перевод слова «wasteland»
На русский язык «wasteland» переводится как «пустошь» или «запустение».
Варианты перевода слова «wasteland»
wasteland — пустошь
All that wasteland and mountains.
Эта пустошь и горы.
There could be terrible bloodshed — another wasteland here in our community.
Могло быть страшное кровопролитие — еще одна пустошь, в нашей общине.
Not if we cut through the wasteland.
Нет, если мы сократим через пустошь.
Wasteland?
Пустошь?
The Breen homeworld is a frozen wasteland.
Родина бринов — ледяная пустошь.
Показать ещё примеры для «пустошь»...
wasteland — пустыня
In any case, none of your people ever go into the wasteland.
В любом случае, ни один из ваших людей никогда не пойдёт в пустыню.
A man who wandered out into the wasteland.
Человек, который ушёл в пустыню.
I will give you safe passage in the Wasteland.
Я дам вам уйти в пустыню.
I've heard in the cities of Sikar and Dronya where once the three castes lived together peacefully the warrior caste have forced out our caste driving them to the wastelands.
Я слышал, что в городах Сикар и Дрония где три касты раньше мирно жили вместе каста военных вытеснила нашу сослав их в пустыню.
This is the kind of mind-numbing schlock that's turning our society into a cultural wasteland!
Этот сорт низкопробной халтуры превращает наше общество в культурную пустыню!
Показать ещё примеры для «пустыня»...
wasteland — пустырь
The wasteland!
Пустырь!
And you go back to your wasteland.
А вы возвращайтесь на свой пустырь.
I know the farm's in debt, but he'll pave it and turn it into a wasteland... hardly better than the offers I made.
Я знаю, что ферма в долгах, но он же её сравняет и превратит в пустырь. По-моему, это не лучше того, что предлагал я.
Birmingham is a wasteland.
Это Бирмингем — пустырь.
Wasteland, really.
Пустырь, на самом деле.
Показать ещё примеры для «пустырь»...
wasteland — земля
It's a forsaken wasteland.
Это прОклятая земля.
And the other half of that is-is a bombed-out wasteland.
А все остальное, разбомбленная голая земля.
You mean you're going to sweep these wastelands absolutely...
Значит, вы собираетесь полностью очистить эти земли...
So tell me, Nayan, how in the vast wastelands of heathenism did you find Jesus Christ?
Скажи мне, Наян, как в диких землях язычников ты нашёл Иисуса Христа?
Protect it from the stormy wasteland beyond the cliffs, and from the sinister sky crowned in vile light. We—
Как от угроз из внешних земель, так и от зловещих небес, пожирающих свет жиз--
Показать ещё примеры для «земля»...