was unknown — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was unknown»
was unknown — неизвестно
The condition of the boy is unknown.
Состояние мальчика неизвестно.
It is the unknown that defines our existence.
Неизвестно, что определяет наше существование.
If this continues, it is unknown what it may end.
Если это будет продолжаться, неизвестно, чем это может закончиться.
It should be unknown.
Неизвестно.
The amount used in this country is unknown but numbers are very low of three recorded deaths a year.
Количество людей использующих его в этой стране неизвестно, но судя по трем смертельным случая в год оно не велико.
Показать ещё примеры для «неизвестно»...
was unknown — знали
This rucksack had in it a compartment that was secret, and was unknown even to the person who might be wearing it.
В этих рюкзаках было секретное отделение, о котором не знал даже его владелец.
He was an unknown. Never been caught.
Его никто не знал, никогда не был пойман.
Robbery, fear, hate, violence were unknown among us.
Мы не знали ни грабежей, ни страхов, ни ненависти, ни насилия.
And remained there, barely conscious. When you regained your senses the child had already been put up for adoption and the whereabouts were unknown.
ребёнка и вы не знали кому.
All we seem to have are unknowns.
Все, что мы знаем... это ничего не знаем.
Показать ещё примеры для «знали»...
was unknown — это неизвестность
The trial went our way, but the jury... is an unknown.
Процесс прошел, как мы и хотели, но присяжные... это неизвестность.
It's unknown.
Это неизвестность.
FOR US, IT'S THE UNKNOWN.
Для нас — это неизвестность. Для нас тоже.
If it's unknown, how do you know it's so great? Good point.
Если это неизвестность, откуда вы знаете, что она великая?
This is the unknown.
Неизвестность.
Показать ещё примеры для «это неизвестность»...
was unknown — не установлена
When the identity of the victim is unknown, it makes everything that much harder.
Если личность жервы не установлена, всё сильно усложняется.
As far as I know, his identity is unknown.
Насколько я знаю, его личность не установлена.
When the bomb detonated, killing the driver instantly, Whose identity is unknown at this point.
когда взорвалась бомба и убила водителя, чья личность на данный момент не установлена.
All I'll say, Mr. Castle, is that for now, cause of death is unknown.
Все что я скажу, мистер Касл, на данный момент причина смерти не установлена.
— The cause is unknown.
— Причины не установлены.
Показать ещё примеры для «не установлена»...
was unknown — известно
For now, it is unknown if there is a villain.
Пока не известно, плохой ли он.
So, normally we'd weigh out risk versus reward, but everything is unknown, everything is risky. Okay, so, we're weighing the risks down here versus the risks of the Cordon.
Так, правильно взвесить все плюсы и минусы но как известно риски везде поэтому мы взвешиваем риски сейчас против рисков кордона
Those two men are unknown.
Эти два мужчины не известны.
I mean, after all this man was unknown, he wasn't famous, not a celebrity, but the book turned out okay.
он не был известен, не был знаменитостью.
Everything about him is unknown.
Про него ничего не известно.
Показать ещё примеры для «известно»...