was unfair to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was unfair to»

was unfair toбыла несправедлива к

I apologize for being unfair to those rich white people.
Я была несправедлива к богатой белой семье.
I was unfair to you.
Я была несправедлива к тебе.
You were unfair to Emily.
Ты была несправедлива к Эмили.
It would be unfair to take you out of here.
Было бы несправедливо, отнять это у тебя.
It'd be unfair to imply that Carla had anything to do with the death, since it was all John-John, who, while this investigation is under way,
Было бы несправедливо предполагать какую-либо причастноть Карлы к той смерти, потому что Джон-Джон отличился в одиночку, так что, пока его проступок расследуется, она продолжает исполнять свои обязанности.
Показать ещё примеры для «была несправедлива к»...

was unfair toэто нечестно

Oh, it's unfair to Annie.
О, это нечестно Энни.
It's unfair to us.
Это нечестно.
You have been so sweet, and you have been so kind, and I have been unfair to you. No, no.
Ты был таким милым, и таким добрым, а я была нечестна с тобой.
I've been unfair to you.
Я была с тобой нечестной.
I can't thank you enough for what you did with my parents, but I have been unfair to you.
Не знаю, как благодарить тебя за помощь моим родителям, но я был нечестен с тобой.
Показать ещё примеры для «это нечестно»...

was unfair toбудет несправедливо по отношению к

He convinced me it would be unfair to this world to carry word of their existence elsewhere.
Он убедил меня, что будет несправедливо по отношению к этому миру, если о нем все узнают. Заражение.
We don't have the resources to repeat grade levels, and we feel to place the older children in the younger classes is unfair to teachers who are responsible for maintaining order.
У нас не ресурсов на повторное обучение, кроме того, мы считаем, что направлять переростков в младшие классы... будет несправедливо по отношению к учителям... которые несут ответственность за обеспечение порядка.
It's gonna be unfair to whoever I marry, because I'll probably, like, always compare them to Ben.
Это будет несправедливо по отношению к тому, за кого я выйду, ведь я наверняка всегда буду сравнивать его с Беном.
It was a hasty decision, and it was unfair to you.
Это было поспешное решение, и несправедливо по отношению к тебе.
I think it's unfair to Teddy to keep treading water like this.
Я думаю, несправедливо по отношению к Тедди продолжать топтаться на одном месте.
Показать ещё примеры для «будет несправедливо по отношению к»...

was unfair toэто нечестно по отношению к

This is unfair to the cows!
Это нечестно по отношению к коровам!
I'm just saying it's unfair to Manny.
Я просто хочу сказать, что это нечестно по отношению к Мэнни.
But it's unfair to him.
Но это нечестно по отношению к нему.
It would be unfair to you and to me and to them for me to relinquish any of my shares in their company.
Будет нечестно в отношении тебя, меня, и их, если я откажусь от своей доли там.
I think it would be unfair to them to divulge it.
Думаю, будет нечестно по отношению к ним разглашать это.
Показать ещё примеры для «это нечестно по отношению к»...