was supposed to be with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was supposed to be with»

was supposed to be withона должна быть с

Where were you last night when you were supposed to be with me?
Где ты была прошлой ночью? Когда должна была быть со мной?
I was supposed to be with all of you!
Я должна была быть со всеми вами!
Always has been supposed to be with me.
Она всегд должна была быть со мной.
And I was supposed to be with Evan.
А я должна была быть с Эваном.
I was supposed to be with Rusty today, at the game.
Я должна была быть с Расти на параде.
Показать ещё примеры для «она должна быть с»...

was supposed to be withдолжен был быть с

— You were supposed to be with him.
— Ты должен был быть с ним тогда.
He was supposed to be with Dean.
Он должен был быть с Дином.
Ever since I was little, my dad would talk about how he was supposed to be with Amelia, and how I'm fated to be with Amelia's daughter.
Я с малых лет слышу от отца, что он должен был быть с Амелией, а мне суждено быть с дочерью Амелии.
And i'm guessing he was supposed to be with them.
И я думаю, он должен был быть с ними.
You're supposed to be with Martha tonight.
Ты должен быть с Мартой сегодня.
Показать ещё примеры для «должен был быть с»...

was supposed to be withс которым ей суждено было быть

So you're supposed to be with someone named Vanko?
Значит, тебе суждено быть с кем-то по имени Ванко?
I'm supposed to be with someone named Vanko.
Мне суждено быть с кем-то по имени Ванко.
Ouija, please spell out the name of the man That I'm supposed to be with.
Уиджа, пожалуйста, назови имя мужчины, с которым мне суждено быть.
Ask the spirits who the man you are supposed to be with is.
Спроси у духов, с кем из мужчин тебе суждено быть.
I-I can prove to you I'm the man that you're supposed to be with.
Я могу тебе доказать, что я мужчина, с которым тебе суждено быть.
Показать ещё примеры для «с которым ей суждено было быть»...