was supposed to be with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was supposed to be with»
was supposed to be with — она должна быть с
Where were you last night when you were supposed to be with me?
Где ты была прошлой ночью? Когда должна была быть со мной?
I was supposed to be with all of you!
Я должна была быть со всеми вами!
Always has been supposed to be with me.
Она всегд должна была быть со мной.
And I was supposed to be with Evan.
А я должна была быть с Эваном.
I was supposed to be with Rusty today, at the game.
Я должна была быть с Расти на параде.
Показать ещё примеры для «она должна быть с»...
was supposed to be with — должен был быть с
— You were supposed to be with him.
— Ты должен был быть с ним тогда.
He was supposed to be with Dean.
Он должен был быть с Дином.
Ever since I was little, my dad would talk about how he was supposed to be with Amelia, and how I'm fated to be with Amelia's daughter.
Я с малых лет слышу от отца, что он должен был быть с Амелией, а мне суждено быть с дочерью Амелии.
And i'm guessing he was supposed to be with them.
И я думаю, он должен был быть с ними.
You're supposed to be with Martha tonight.
Ты должен быть с Мартой сегодня.
Показать ещё примеры для «должен был быть с»...
was supposed to be with — с которым ей суждено было быть
So you're supposed to be with someone named Vanko?
Значит, тебе суждено быть с кем-то по имени Ванко?
I'm supposed to be with someone named Vanko.
Мне суждено быть с кем-то по имени Ванко.
Ouija, please spell out the name of the man That I'm supposed to be with.
Уиджа, пожалуйста, назови имя мужчины, с которым мне суждено быть.
Ask the spirits who the man you are supposed to be with is.
Спроси у духов, с кем из мужчин тебе суждено быть.
I-I can prove to you I'm the man that you're supposed to be with.
Я могу тебе доказать, что я мужчина, с которым тебе суждено быть.
Показать ещё примеры для «с которым ей суждено было быть»...