was sold out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was sold out»
was sold out — проданы
If you are here for the match at center court, it is sold out.
Все билеты на центральный корт проданы.
He knew that after a long break I get very insecure about acting. That all the tickets were sold out.
Он знал, что после большого перерыва я волнуюсь насчет игры, что все билеты проданы.
I was going to bake you your favorite pie, but for some reason, all the pie tins in this town are sold out.
Я собиралась испечь твой любимый пирог, но по какой-то причине, все круглые формы для пирогов в этом городе проданы.
Uh, sorry... to bother you folks-— I, uh... I was hoping to buy a ticket to the show, but it seems to be sold out.
А, жаль... беспокоить вас, ребята — я, а...я надеялся купить билет на шоу, но похоже что они проданы.
«Avengers 2» is sold out.
Все билеты на «Мстителей 2» проданы!
Показать ещё примеры для «проданы»...
was sold out — были распроданы
The Aula was sold out to the last seat.
Места в актовом зале были распроданы до последнего стула.
Bob had a cult following in America, and when you go to a Bob Marley concert, it was sold out, but it was white.
У Боба в Америке был культовый статус, и билеты на концерты Марли были распроданы, но посетители были белые.
Mom, why'd you say it was sold out?
Мам, почему ты сказала, что они все были распроданы?
Why'd you say it was sold out?
Почему ты сказала, что они были распроданы?
I got on a plane and then I got to LAX, because Burbank was sold out, so then I got on a taxi and I took it to West Covina and there was a lot of traffic and I paid $180 and next time I'll do a-an airport shuttle.
Я села на самолёт и прилетела в Лос Анджелес, потому что билеты в Бёрбанк были распроданы, и тогда я взяла такси и отправилась в Уэст-Ковину, была большая пробка и я заплатила 180 долларов, и в следующий раз я поеду на трансфере аэропорта.
Показать ещё примеры для «были распроданы»...
was sold out — продали
You were sold out.
Тебя продали.
— We've been sold out.
Нас продали.
You've been sold out, little ladybird.
Тебя продали, пташка.
Taylor's playing an exclusive acoustic show on Tuesday, and I wanted to take Ash, but it was sold out before we could get tickets.
Тэйлор играет эксклюзивное акустическое шоу по вторникам, а я хотела взять Эша, но все билеты уже продали к тому моменту.
— We're sold out.
— Мы всё продали.
Показать ещё примеры для «продали»...
was sold out — все билеты проданы
The show is sold out!
Все билеты проданы.
Saturday night is sold out.
На вечер субботы все билеты проданы.
The show is sold out for reasons that elude me.
Простите, мэм, все билеты проданы.
Looks like both nights are sold out.
Похоже, что на оба концерта все билеты проданы.
It's sold out, at least.
Но все билеты проданы...
Показать ещё примеры для «все билеты проданы»...
was sold out — билеты были распроданы
I tried to see her in Paris last year, it was sold out...
Я пытался попасть на её спектакль в прошлом году в Париже, но всё билеты были распроданы...
Yeah, but that bartender-— he spoke to his friends, and they told their friends, and soon we were selling out.
Да, только бармен, но он рассказал своим друзьям, а они — своим друзьям, и вскоре все билеты были распроданы.
It was sold out.
Все билеты были распроданы.
— For the last eight shows, we have been sold out!
— На последние восемь концертов все билеты были распроданы!
He was sold out ten years in advance, that's how successful he was.
Билеты были распроданы на 10 лет вперед, настолько успешным он был.
Показать ещё примеры для «билеты были распроданы»...
was sold out — было билетов
— It was sold out.
— Не было билетов.
It was sold out, Mom.
Там не было билетов, мам.
First was sold out.
В первом классе не было билетов.
I'm really happy the movie was sold out.
Я очень рада, что на фильм не было билетов.
«Team America» was sold out.
На «Команда Америка» билетов не было.
Показать ещё примеры для «было билетов»...
was sold out — всё продают
This boy's gonna be selling out stadiums when his new album comes out.
Этот парень будет продавать целые стадионы, когда выйдет его новый альбом.
Miranda and Carrie are selling out arenas as fast as Kenny and Brad and Luke Wheeler...
Миранда и Кэрри продают арены так же быстро как Кени и Брэд и Люк Уиллер...
I thought it would be nice for him to stand on his own two feet for a change, to not have to come begging me for money all the time, and I don't want to feel like I'm letting down the entire town because of it or that I'm selling out my dad so that you can beat yours.
Я думал это будет приятным для него, стоять на своих двух ногах однажды, и больше не ходить ко мне и просить деньги все время и я не хочу чувствовать , что я подвожу весь город из-за этого или продаю своего отца только для того, чтобы ты обошел своего
He's selling out the last vestiges of sovereignty that this country had.
Он продает последние остатки суверенитета, которые были у этой страны.
The paper won't be sold out at 1:00 in the morning.
Газеты не продают в час ночи.
Показать ещё примеры для «всё продают»...
was sold out — всё уже продано
Oh, all the tickets are sold out.
Оу, все билеты уже проданы.
The problem is, they only made 500 of these and they're sold out.
Проблема в том, что они сделали всего 500 штук и те уже проданы.
Sorry, but all are sold out.
Жаль, но всё уже продано.
I thought they were sold out.
Я думала, все уже продано.
If you folks are looking to buy, I think we're sold out.
Народ, если вы ищете, что купить, то у нас уже всё продано.
Показать ещё примеры для «всё уже продано»...
was sold out — что он продался
Oh, so you're selling out.
Продалась.
You know, if I wanted to be a sell out I'd have done that already.
Знаете, если бы я захотел продаться, я бы уже это сделал.
And now you think I'm selling out, that I'm choosing money over substance, and that it's a waste of my talent or whatever...
Сейчас ты начнешь говорить, что я продался, что деньги для меня важнее всего на свете и что я зарываю свой талант в землю.
He's sold out. He's no good!
— Он продался с потрохами!
Now you're selling out.
Теперь вот ты продался.
Показать ещё примеры для «что он продался»...
was sold out — что он продаётся
Now, I want to hear about all these clubs you're selling out.
А теперь я хочу послушать про все те клубы, которым ты продаёшься.
So Yang's winning awards, and I'm selling out?
Янг получает награды, а я продаюсь?
My shows are selling out.
Мои шоу продаются.
I feel like I'm selling out.
Я чувствую себя, как будто продаюсь.
The edition was sold out at newspaper stands and became an unprecedented best-seller.
Издание продавалось в газетных киосках и стало беспрецедентным бестселлером.
Показать ещё примеры для «что он продаётся»...