was so heavy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was so heavy»
was so heavy — такая тяжёлая
This wool is so heavy!
Эта шерсть (тж. шевелюра) такая тяжёлая!
This door is so heavy.
Ета дверь такая тяжелая.
God, dude, this thing is so heavy!
Чувак, это штуковина такая тяжелая!
This hat is so heavy...
Это шляпа такая тяжелая...
She has a high fever and her head is so heavy that she can't keep it up.
У нее высокая температура, и голова такая тяжелая, что она не может ее держать.
Показать ещё примеры для «такая тяжёлая»...
was so heavy — очень тяжёлая
But since it is inside the statue, and the statue itself is so heavy, I think that you will find the problem of disposal is not so easy.
Но поскольку она внутри статуи и сама статуя очень тяжелая, я думаю, что вы найдете проблему избавления от нее не такой простой.
The crown is so heavy and far too big for me.
Корона очень тяжелая и велика мне.
I mean, when I tell you NO breaks, because the car's so heavy and the brakes are so tiny.
Когда я говорю НЕТ тормозов, я имею ввиду что машина очень тяжелая, а тормоза просто крохотные.
Min is so heavy, isn't he?
Мин очень тяжёлый, правда?
It's so heavy.
Очень тяжелый.
Показать ещё примеры для «очень тяжёлая»...
was so heavy — настолько тяжёл
And the door was so heavy, you'd think it would be easy to remember.
А дверь была настолько тяжелой, что казалось бы запомнить это было не трудно.
Too bad it's so heavy it'll pinch your nerve and destroy your posture.
Жаль,что она настолько тяжелая, что сдавит ваш нерв и испортит осанку.
The lid itself is so heavy that it takes two hands to lift.
Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
They are so heavy that it's virtually impossible to take them to the site.
Они настолько тяжелы, что их фактически невозможно доставить к строительному участку
That's why the alloy is so heavy.
Поэтому сплав настолько тяжел.
was so heavy — такую тяжесть
Mom, it's so heavy, why'd you bring it?
Мам, тяжесть какая! Зачем привезла?
It is so heavy, what if you fall and hurt yourself?
Такая тяжесть, а вдруг упадешь, сломаешь себе что-нибудь.
We can't have it be so heavy that you don't grow any taller, right?
Ты ведь не хочешь, чтобы тяжесть автоброни тормозила твой рост?
This is so heavy!
Какая тяжесть!
My heart is so heavy at this moment of parting
В этот миг расставания я чувствую на сердце такую тяжесть!