was so excited — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was so excited»
was so excited — это так захватывающе
This is so exciting!
Это так захватывающе.
This is so exciting! I thought we screwed you up too much for this.
Это так захватывающе, я думала,что мы так сильно тебя испортили, что этот день никогда не наступит.
I I never won a sport before; this is so exciting.
Я никогда еще не выигрывал в спорте! Это так захватывающе!
Okay, God, this is so exciting.
Хорошо, Боже, это так захватывающе.
This is so exciting.
Это так захватывающе.
Показать ещё примеры для «это так захватывающе»...
was so excited — это так волнующе
— My God, this is so exciting!
— Боже мой, это так волнующе!
It is so exciting to see you writing a book.
Это так волнующе, видеть как ты пишешь книгу.
I just think this is so exciting.
Это так волнующе.
This is so exciting.
Это так волнующе!
This is so exciting.
Это так волнующе.
Показать ещё примеры для «это так волнующе»...
was so excited — был так возбуждён
I was so excited, I forgot to take it.
— Я был так возбужден, что забыл принять ее.
Good. Okay, he was so excited that when he came, he kicked through the window and then he yelled my name...
Хорошо, он был так возбужден, что когда кончил, ударил ногами в окно, и затем прокричал моё имя...
I guess he was so excited to make the murder arrest, he just forgot.
Думаю, он был так возбужден, задерживаю убийцу, что просто забыл.
Never have I been so excited to write a huge cheque and service the community for 12 days.
Ох, я никогда не был так возбуждён подпиской огромнейшего чека и служению обществу на 12 дней.
But when I saw him on Friday, he was so excited.
Но когда я видела его в пятницу, он был так возбужден.
Показать ещё примеры для «был так возбуждён»...
was so excited — я так взволнована
I am so excited by your confession.
Я так взволнована Вашим признанием.
I was so excited that they called.
Я так взволнована их звонком.
I am so excited.
Я так взволнована!
I am so excited.
Я так взволнована.
I am so excited!
Я так взволнована!
Показать ещё примеры для «я так взволнована»...
was so excited — так рада
I am so excited to be tasting your food tonight.
Я так рада, что попробую ваши блюда сегодня вечером.
I am so excited you like his portrait.
Я так рада, что вам нравится его портрет.
You must be so excited.
Ты, наверное, так рада.
I was so excited about going to the fund-raiser tonight with Dan that I forgot to pick it up on my way home.
Я так рада, что иду на бал с Дэном, поэтому забыла заехать за ними по дороге домой. Схожу прямо сейчас.
— I am so excited to go to work.
— Я так рада, что иду на работу.
Показать ещё примеры для «так рада»...
was so excited — так волнуюсь
Oh, I am so excited.
Я так волнуюсь.
Oh, man, this is so exciting.
Боже, я так волнуюсь.
I'm so excited. I think I'm going to have the most beautiful birthday.
— Я так волнуюсь: мой день рождения должен быть самым прекрасным!
It's no use. I'm so excited about Christmas I can't sleep.
Я так волнуюсь из-за Рождества, что не могу заснуть.
I'm so excited!
Я так волнуюсь.
Показать ещё примеры для «так волнуюсь»...
was so excited — это так здорово
Danny, this is so exciting.
Дэнни, это так здорово.
Gosh, this is so exciting!
Боже, это так здорово.
Steven, this is so exciting.
Стивен, это так здорово.
— This is so exciting, guys.
— Это так здорово, ребята.
This is so exciting!
Это так здорово!
Показать ещё примеры для «это так здорово»...
was so excited — я в восторге
— Oh, man, this is so exciting.
— Я в восторге.
Jake is so excited you're staying on.
Джейк в восторге, потому что вы остаетесь.
I've been so excited for this one!
Я в восторге!
Phil is, he's so excited.
Фил просто в восторге.
— I'm so excited.
— Я в восторге.
Показать ещё примеры для «я в восторге»...
was so excited — очень рады
And we are so excited about our new partnership With the parks department.
И мы очень рады новому сотрудничеству с департаментом Парков и Зон Отдыха.
We are so excited to be here.
Мы очень рады быть сегодня здесь.
We are so excited to have you here.
Мы очень рады, что вы здесь.
We are so excited to be here in the great state of Texas.
Мы очень рады быть здесь в замечательном штате Техас.
The locals are so excited to have a visitor they're having a feast.
Местные жители очень рады, что на празднике будет такой важный гость.
Показать ещё примеры для «очень рады»...
was so excited — это так волнительно
This is so exciting .
Это так волнительно.
This is so exciting.
— Это так волнительно.
This is so exciting, right?
Это так волнительно, не правда ли?
Interviews. This is so exciting.
Собеседования — это так волнительно.
This is so exciting for us.
Это так волнительно для нас.
Показать ещё примеры для «это так волнительно»...