was scheduled for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was scheduled for»

was scheduled forбыла запланирована на

A public execution is scheduled for tonight.
Публичная казнь запланирована на сегодня.
Their rendezvous is scheduled for later today.
Встреча запланирована на сегодня.
The Dabbur Zann attack is scheduled for 6:00 p.m. tonight.
Атака «Даббур Занн» запланирована на 6 вечера сегодня.
Surgery was scheduled for December 9.
Операция была запланирована на 9-е декабря.
It was scheduled for right now, the next surgery.
Она была запланирована на это время.
Показать ещё примеры для «была запланирована на»...
advertisement

was scheduled forрасписание

These are schedules for all the presidential candidates for next week... their movements, their security details.
Это расписание всех кандидатов в президенты на следующую неделю... Их перемещения, реквизиты безопасности.
It's a schedule for the train.
Это расписание поезда.
It's the schedule for the rehearsals.
Расписание репетиций
Huck, I need the first lady's schedule For the next 12 hours.
Хак, мне нужно расписание первой леди на ближайшие 12 часов.
My firefighter test is on Friday, and I just found out that shay and I are scheduled for a payback shift the day before for the girls' weekend that we subbed out. I'm not gonna...
Мой тест на пожарного в пятницу, и только сейчас узнала, что в расписании наша с Шей смена, что за день до того, когда мы решили устроить девичник.
Показать ещё примеры для «расписание»...
advertisement

was scheduled forназначена на

His execution is scheduled for next week.
Его казнь назначена на следующую неделю.
The execution is scheduled for 12:01, Monday morning.
Казнь назначена на 00:01, утро понедельника.
The attack is scheduled for 1400 hours.
Атака назначена на 14:00.
And their first meeting is scheduled for tomorrow.
Их первая встреча назначена на завтра.
I thought the Cain valvuloplasty was scheduled for tomorrow.
Я думала, вальвулопластика Кейн назначена на завтра.
Показать ещё примеры для «назначена на»...
advertisement

was scheduled forнамечена на

Your opening remarks are scheduled for 7:30.
Церемония открытия намечена на 7:30.
Earth-death is scheduled for 15:39, followed by drinks in the Manchester Suite.
Гибель Земли намечена на 15:39, затем — банкет в зале Манчестер.
Her performance review is scheduled for later this month.
Оценка её работы намечена на этот месяц.
The surgery is scheduled for next month.
Операция намечена на следующий месяц.
The vote is scheduled for tomorrow.
Голосование намечено на завтра.
Показать ещё примеры для «намечена на»...