was not aware of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was not aware of»

was not aware ofоб этом не был осведомлён

I was not aware of that.
А я об этом не был осведомлен.
I was not aware of this.
Я об этом не был осведомлён.
I'm not aware of a new social convention that requires you to intervene at all.
Я не осведомлен о новой социальной традиции, которая крайне требует от тебя вмешиваться в это.
I was not aware of such failure.
Я не был осведомлен об этом поражении.
Well, you know, there are many differences between American and Soviet cultures that you're not aware of.
Ну, существует много различий между американской и советской культурой, о которых ты не осведомлена.

was not aware ofя не знаю

I am not aware of anyone who fits that description, captain.
Я не знаю никого, кто бы подходил под это описание.
I am not aware of anything of such importance, Councillor.
Я не знаю, ни о чем настолько важном, канцлер.
I am not aware of the form it will take.
Я не знаю, какое обличье они примут.
But I am not aware of having invited him over Christmas.
Но я не знаю, приглашен ли он на Рождество. Ты пригласила его, дорогая?
Have I commited a crime I'm not aware of?
Я совершил преступление, о котором я не знаю?
Показать ещё примеры для «я не знаю»...

was not aware ofя не в курсе

That I apparently am not aware of.
Очевидно, я не в курсе
I'm not aware of...
Я не в курсе -
You think I'm not aware of that?
Ты думаешь, я не в курсе?
Maybe you're not aware of the updates.
Возможно вы не в курсе всех новостей.
I'm not aware of all his activities.
Я не в курсе всех его активов.
Показать ещё примеры для «я не в курсе»...

was not aware ofя не понимаю

It's the first time I've ever been glad my father's not aware of anything.
Впервые в жизни я рада, что мой отец ничего не понимает.
But maybe you're not aware of what you're risking.
Но, возможно, вы не понимаете, чем рискуете.
Don't tell me you're not aware of it.
Не делай вид, что не понимаешь о чем я.
Do you think I'm not aware of that?
Альтеро, вы думаете, я ничего не понимаю?
You think I'm not aware of that?
Думаешь, я не понимаю?