was captured by the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was captured by the»

was captured by theбыли захвачены

As a boy Kepler had been captured by a vision of cosmic splendor a harmony of the worlds which he sought so tirelessly all his life.
Еще мальчиком Кеплер был захвачен видением великолепия космоса и гармонии миров, которую он неустанно искал всю свою жизнь.
Sheridan has been captured by his own people.
Шеридан был захвачен его собственным народом.
General Hammond has been captured by my forces.
Генерал Хэммонд был захвачен моими силами.
Then it was captured by an invader force bent on turning you to the darkest way.
И тут он был захвачен силой захватчика настроенного свернуть тебя на темный путь.
So, I bet the Colonel would be highly interested to hear how his Lieutenant 'F'-finch was captured by two girls.
Держу пари, что Полковнику будет интересно услышать, как его Лейтенант 'Ф' был захвачен двумя девочками. Вы не скажете.
Показать ещё примеры для «были захвачены»...

was captured by theзахватили

— He was captured by Indians.
— Его захватили индейцы.
— She was captured by the Zeons.
— Ее захватили зионцы.
One of our people was captured by yours.
Твои люди захватили одного из наших.
I did everything I could, I really tried, but I was captured by Sub Nebula mercenaries and I tried my best, but they found the code
Правда, я пытался! Но меня захватили наёмники межтуманного пространства. Я старался изо всех сил.
Made as he was captured by Tuaregs.
Сказал, что его захватили туареги.
Показать ещё примеры для «захватили»...

was captured by theсхватили

— And we were captured by Maoris.
— Нас схватили маори!
You remember when we were captured by those, er, Chumblies, hmm?
Помнишь, когда нас схватили эти Неваляшки?
Yes. I was captured by the dreaded RPB.
Да, меня схватили ужасные красные партизаны.
Your old friend Crassus, when he was captured by the Parthians, is it true that they poured molten gold down his throat?
О твоём друге КрАссе. Когда его схватили парфЯнцы, правда ли, что ему в горло залили расплавленное золото?
So, while I was bringing her there, we were captured by Buyeo troops.
Таким образом, пока я вел ее туда, нас схватили воины Пуё.
Показать ещё примеры для «схватили»...

was captured by theбыл схвачен

... but he was captured by Leopold of Austria.
... но он был схвачен Леопольдом Австрийским.
Aiko Tanida died the day his brother was captured by Ressler's task force.
Айко Танида умер в тот день, когда его брат был схвачен отрядом Ресслера.
«General Washington, I'm saddened to report that our signal agent in Setauket has written to say that on the 1st of December our man Culper was captured by the royal authorities while on assignment in York City and charged with espionage.»
«Генерал Вашингтон, с грустью сообщаю вам, что наш сигнальный агент в Сетокете прислал нам уведомление, что 1 декабря наш человек Калпер был схвачен представителями королевских властей при исполнении задания в Нью-Йорке. Его обвиняют в шпионаже.»
He was captured by General Renaude's men.
Он был схвачен людьми генерала Ренода.
She was captured by masked men and brought to Port Sakai.
Она была схвачена людьми в масках и отправлена в порт Сакаи.
Показать ещё примеры для «был схвачен»...

was captured by theв плен

I was captured by the Cheyenne and held prisoner!
Генерал, я не перебежчик! Меня взяли в плен шайены и держали, как заключенного.
See, Corpsman Griffith was captured by the enemy overseas in 2012.
Видите ли санитара Гриффита захватили в плен за границей в 2012.
That you'd been captured by Harp.
Что Харп взял тебя в плен.
We were captured by the French as well.
Мы тоже были в плену у французов.
Heavens. If he landed in New Zealand, he must've been captured by the Maoris.
— Боже мой, если он выбрался на берег Новой Зеландии, то, наверно, попал в плен к маори!