was called as a witness — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was called as a witness»
was called as a witness — вызовут в качестве свидетеля
You may be called as a witness. A witness?
Возможно, тебя вызовут в качестве свидетеля.
However, you'll certainly be called as a witness during the trial
Однако, обязательно вызовут в качестве свидетеля в суд.
Robert's bound to be called as a witness.
Роберта вызовут в качестве свидетеля.
I want you to get on with the job in hand. We'll be called as witnesses.
Нас всех вызовут в качестве свидетелей.
was called as a witness — вызвали как свидетеля
You should leave so you can't be called as a witness, because I've arranged that you'll lead the prosecution at Eastern.
Уйди, чтобы тебя не могли вызвать свидетелем, ведь обвинителем от Восточного будешь ты.
It's just that if this case ever gets to trial, you could be called as a witness, so I don't know if I...
Просто, если дело будет передано в суд вас, возможно, вызовут как свидетеля, так что я не знаю, смогу ли я...
And I've been called as a witness for the defence.
Меня вызвали свидетелем защиты.
Ally's concubine was called as a witness.
Любовника Элли вызвали как свидетеля.
was called as a witness — быть вызван свидетелем
Uh, your honor, opposing counsel can't be called as a witness.
Ваша честь, адвокат противной стороны не может быть вызван свидетелем.
Well, then, he shouldn't be arguing in court. He should be called as a witness.
Тогда он должен не выступать в суде, а быть вызван свидетелем.
was called as a witness — другие примеры
You will be called as witnesses in the trial of Mrs Teichmann for aggravated procuration.
Вы будете вызываться как свидетели в суде над фрау Тайхманн за сводничество с отягчающими вину обстоятельствами.
If she had talked, she would have been called as a witness.
Адвокат. Если бы я раскололся, я бы уже проходил по делу свидетелем.
Grace was called as witness because she was...
Это офицер, арестовавший Грина.
Mr. Bash may be called as a witness.
Мистер Бэш может быть свидетелем.
He's called as a witness, Lady Catherine, he has no choice.
Подумайте о вашем добром имени! что о нем вообще стоит заботиться.
Показать ещё примеры...