was an episode — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was an episode»

was an episodeэпизода

It's the episode that starts out with the best-case scenario and ends with the worst-case scenario.
Этот эпизод начинается с наилучшего сценария и заканчивается наихудшим.
I checked with my mum and it was definitely last Wednesday's episode.
Я узнала у мамы, и это определенно был эпизод с прошлой среды.
I need to see Missy and Kip's episode of your show.
Мне нужно увидеть эпизод Мисси и Кипа в вашем шоу.
Then how do you explain this — this morning's episode, word for word, in Louisa's personal notebook?
Тогда как вы объясните это — утренний эпизод, слово в слово, в личной записной книжке Луизы?
So we're pleased to tell you that the profits from tonight's episode will be donated to the New York Firefighters' 9-11 Disaster Relief Fund and the New York Police Fire Widows' Children's Benefit Fund.
Поэтому, мы хотим вам сообщить что прибыль от сегодняшнего эпизода... .. будет передана Нью-Йоркскому фонду пожарных, ликвидировавших последствия 9-11 и фонду помощи вдовам и детям полицейских и пожарных Нью-Йорка.
Показать ещё примеры для «эпизода»...

was an episodeсерию

And as last week's episode showed, they had created new ways to understand consumers' motives, above all with the focus group in which consumers free associated their feelings about products.
И, как было показано в предыдущей серии, они создали новые способы понимания мотивов потребителя, в основном с помощью фокус-групп, в которых потребители высказывали свои чувства о товарах посредством свободных ассоциаций.
— Do you mind if I...? — I've probably taped over it. Almost everything's episodes of West Wing.
— Я наверное записал на нее сверху новые серии «Вест Винг»
So a quick recap, in case you've been too busy knocking boots with the young Grayson to remember what happened on last week's episode of «The Tyler Chronicles.»
Так, по-быстрому освежу тебе память на случай, что ты была слишком занята кувырканиями с молодым Грейсоном, и не помнишь содержание серии «Хроник Тайлера» за прошлую неделю.
Last week's episode showed how Freud's ideas spread throughout America in the 1950s.
Предыдущая серия рассказывала как идеи Фрейда распространялись в Америке в 1950-е.
Next week's episode tells the story of how politicians on the left in both Britain and America, turned to the techniques developed by business in order to regain power.
Следующая серия рассказывает историю как левые политики Британии и Америки обратились к этим технологиям, которые разработал бизнес, чтобы снова обрести власть.
Показать ещё примеры для «серию»...

was an episodeсегодняшнюю серию

Now, today's episode of Fun with Flags is not fun, but it is important.
Хотя сегодняшняя серия «Веселья с флагами» и не веселая, она важна.
Today's episode, «Operation throat... »
Сегодняшняя серия: Операция «Перерезанная...»
Muslims continue to riot in the Middle East, demanding that Family Guy not air tonight's episode.
На Среднем Востоке продолжают митинговать мусульмане требуя, чтобы Гриффины не показывали сегодняшнюю серию.
Can I borrow today's episode?
Можешь одолжить мне сегодняшнюю серию?
In today's episode, is Tyra finally safe from the clutches of Sir Pent?
В сегодняшней серии: спасётся ли Тайра из лап Господина Гада?