want to disturb — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to disturb»
want to disturb — хотел тебя беспокоить
Well, you were sleeping, and I didn't want to disturb you.
Ты спала, я не хотел тебя беспокоить.
Didn't want to disturb you.
Не хотел тебя беспокоить.
I thought you were sleeping. I didn't want to disturb you.
Я думал, ты спишь, не хотел тебя беспокоить.
I don't want to disturb you. I just left some important papers here.
Я не хотел тебя беспокоить Я забыл здесь важные бумаги.
I didn't want to disturb you.
— и я не хотел тебя беспокоить.
Показать ещё примеры для «хотел тебя беспокоить»...
want to disturb — хочу вам мешать
— no, I don't want to disturb you.
— Нет-нет, не хочу вам мешать.
Don't want to disturb.
— Я не хочу вам мешать.
— No, I don't want to disturb anyone.
— Нет, не хочу Вам мешать.
I don't want to disturb.
Не хочу вам мешать.
I don't want to disturb your homecoming...
Проходи. Не хочу вам мешать.
Показать ещё примеры для «хочу вам мешать»...
want to disturb — хотела тревожить
I didn't want to disturb her.
Я не хотела тревожить ее.
But then I noticed that you left because you didn't want to disturb us.
Но потом я заметила, что ты ушла, потому что не хотела тревожить нас.
I don't want to disturb the people next door while you discipline me.
Я бы не хотела тревожить соседей пока ты наказываешь меня.
We don't want to disturb Dr. Foley if he's with a client, but he did ask us to be here at 3:15.
Мы не хотим тревожить доктора Фоли, если он с пациентом, но он просил нас быть тут в 3.15.
We don't want to disturb the neighbors.
Мы же не хотим тревожить соседей.
Показать ещё примеры для «хотела тревожить»...
want to disturb — мешать
We don't want to disturb their eating and drinking.
Не будем мешать им пить и кушать.
Well, I don't want to disturb, I'll go back inside.
Что ж, я пойду, не буду вам мешать.
We snuck in the back 'cause we didn't want to disturb JJ on his date.
Мы зашли через заднюю дверь, чтобы не мешать ДжейДжею на его свидании.
I don't want to disturb you.
Не буду вам мешать.
I don't want to disturb you.
Не буду тебе мешать.