wanna ride — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna ride»

wanna rideхочешь прокатиться

Do you wanna ride around town on my little pink bicycle?
Хочешь прокатиться по городу на моем маленьком розовом велике.
Wanna ride?
Хочешь прокатиться?
You wanna ride with us, son?
Хочешь прокатиться с нами?
Brother, if you wanna ride in the Slam Van, you've got to sign a release.
Послушай, братан, если хочешь прокатиться в трахомобиле, придётся подписать бумаги.
You wanna ride'm?
Хочешь прокатиться?
Показать ещё примеры для «хочешь прокатиться»...

wanna rideхочешь ехать

Wanna ride up front?
Хочешь ехать спереди?
So you wanna ride Zulu?
Так ты хочешь ехать с «Зулусами»?
You wanna ride up front?
Ты хочешь ехать впереди?
Star quarterback... you don't wanna ride with the common folk.
Звезда футбола, ты не хочешь ехать с простыми смертными.
— Pierce, do you wanna ride in my van?
— ѕирс, хочешь ехать в моем фургончике?
Показать ещё примеры для «хочешь ехать»...

wanna rideхочешь

If you wanna ride for home, you leave right now from here.
Если ты хочешь вернуться домой, лучше езжай прямо сейчас, Роско.
— You wanna ride the champ? — Yeah, baby.
Хочешь, чтобы тебя оседлали?
OK, big guy, I tell you what — you wanna ride the Narcolounger, you come on down.
Ладно, ладно, ладно, ковбой, слушай сюда, хочешь сеанс на Нарколодыре? Да, ради Бога.
— I don't wanna ride.
— Не хочу.
I can't hear anything you say, but I wanna ride it again!
Ничего не слышу из того, что ты говоришь, но я хочу еще раз прокатиться!

wanna rideпрокатиться

Wanna ride?
Прокатимся?
Wanna ride it?
Прокатимся?
And you remember, anytime you wanna ride on my little old boat, you just give me a haley, do you hear?
И запомни, если тебе когда-нибудь снова понадобится прокатиться на моём старом кораблике, только дай знать.
I'll show you the sites You know you wanna ride
Я покажу тебе все клевые места Ты же знаешь, как будет круто прокатиться
— Do you wanna a ride?
— Хочешь прокатиться?

wanna rideхочу покататься

Bullshit, you just wanna ride in the police car.
Брехня, ты просто хочешь покататься в полицейской машине.
Look, I get you're not a closet kind of girl, but hey, if you wanna ride the Chuck Wagon, that can be arranged.
Слушай, я понял, что ты не из тех, кто тусуется в шкафу, но, если хочешь покататься с Чаком, можно это устроить.
— I wanna ride!
Хочу покататься!
I wanna ride.
Хочу покататься.
You guys wanna ride these bikes?
Хотите покататься на великах? — Да!