wacky — перевод на русский

/ˈwæki/

wackyчокнутый

He was really sort of wacky.
Он был точно какой-то чокнутый.
He lives near the railway... old Tyubal, wacky lame cripple... who calls himself Emperor of Peru..
Он живет возле железной дороги... старик Тюбаль, чокнутый хромой калека... который называет себя императором Перу..
The Councilman and his wacky pal!
Сенатор и его чокнутый приятель!
Listen, it's so wacky and ridiculous, who could possibly disapprove?
слушай, я просто чокнутый я так смешон, как я не могу не одобрить?
— Oh wait, wacky!
— Эй, чокнутый!
Показать ещё примеры для «чокнутый»...

wackyдурацкий

"Wacky Bunny."
"Дурацкий Кролик."
His wacky baccy.
— Его дурацкий табачок.
Wacky baccy?
Дурацкий табачок?
Wacky Mexican pony, two;
Дурацкий мексиканский пони — 2;
Cos I left my copy of Wacky Cult Rituals for Dummies at home.
А то я оставила книгу "Дурацкие Ритуалы Поклонения для Чайников" дома.
Показать ещё примеры для «дурацкий»...

wackyваки

Wacky.
Ваки.
Wacky, quick, a customer.
Ваки, быстро, клиент.
Hey, Tommy, you remember my brother Wacky.
Эй, Toмми, ты помнишь моего брата Ваки.
Hi, Wacky.
Привет, Ваки.
Hey, Wacky.
Эй, Ваки.
Показать ещё примеры для «ваки»...

wackyсумасшедшая

I don't want that wacky dame.
Не нужна мне эта сумасшедшая.
So that's why you been actin' like such a wacky ass around me?
Так вот почему ты вела себя как сумасшедшая.
My wild and wacky family.
Моя буйная и сумасшедшая семейка.
Wet, wacky and wild.
Мокрая, сумасшедшая и дикая.
You must think I'm crazy with all of my wacky schemes.
Глядя на мои интриги, можно подумать, что я сумасшедшая.
Показать ещё примеры для «сумасшедшая»...

wackyстранный

Wacky guy, with the cards... With the light-green lab coat.
Странный такой, с картами.
I'm a little wacky, 'cause of the flash-bang your boys threw at us.
Я немного странный из-за световой гранаты, которую ваши ребята в нас кинули.
You got the grumpy dad, the wacky Uncle. The put-upon mom, crazy kids.
У нас есть хмурый папаша, странный дядюшка, нервная мамочка, сумасшедшие детишки.
Wacky night.
Странная выдалась ночка.
I think the bitchy mom plus, sad kid plus place mat with something nuts written on it... equals wacky corpse.
Думаю, стервозная мать плюс грустный ребёнок, плюс рисунок с каким-нибудь безумием... равняется странная смерть.
Показать ещё примеры для «странный»...

wackyбезумный

But that wacky old coot is Belle's father
Но этот безумный старик... Все-таки отец Белль, так?
I was just taking a break from all this wacky fun.
Я просто собиралась отдохнуть от всего этого безумного веселья.
Wacky fun.
Безумно весело.
When do we have wacky adventures?
Когда у нас будут безумные приключения?
You got permission to intervene in the wacky stuff when it's necessary.
Даю разрешение вмешиваться в безумные вещи, если это необходимо.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я