vote in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «vote in»

vote inголоса в

If you take his check, you lose votes in Prince George's and Montgomery, and you can't beat him statewide without the counties.
Если возьмёшь его чек, потеряешь голоса в Принц Джордж и Монтгомери, и не сможешь обойти его по штату в целом без этих округов.
Then I hope you'll understand why you shouldn't expect my vote in the upcoming election?
Тогда, надеюсь, ты понимаешь, почему тебе не стоит ожидать моего голоса в предстоящих выборах?
I lose votes in these debates.
Я потеряю голоса в этих дебатах.
The lord does not have the right to vote in the United States of America!
Господь не имеет права голоса в Соединенных Штатах Америки!
He's probably counting votes in the House of Lords or something similar.
Он, скорее всего, подсчитывает голоса в Палате лордов или в похожем месте.
Показать ещё примеры для «голоса в»...

vote inголосовать в

You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor.
Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу.
Those men are going to vote in our favor because they know what kind of a union that we are.
Эти люди собираются голосовать в нашу пользу потому, что они знают, что представляет собой наш профсоюз.
I must know how to vote in the Convention.
И потом, мне же надо знать, как голосовать в Конвенте.
I can't vote in small places.
Я не могу голосовать в маленьких помещениях.
Because I wanted to vote in a swing state, Jack.
Потому что я хочу голосовать в колеблющемся штате.
Показать ещё примеры для «голосовать в»...

vote inпроголосовали за

We voted in selling them guns.
Мы проголосовали за продажу им оружия.
I put the whole thing up online, and I had people vote on it, and they all voted in favor of me.
Я выложил всё вы интернет, и попросил людей голосовать, все проголосовали за меня.
A majority of senators have voted in the affirmative.
Ѕольшинство сенаторов проголосовали за.
landmark moment in Polish parliament as delegates voted in their first non-communist leader since World War II.
Переломный момент в польской Государственной Думе произошел, когда представители проголосовали за первого последователя антикоммунизма во время Второй Мировой Войны.
If we can convince Mina Daniels to vote in our favor, Hester is saved.
Если убедим Мину Дэниэлс проголосовать в нашу пользу, спасём Хестер.
Показать ещё примеры для «проголосовали за»...

vote inголосование в

Well, this is my first, and likely my only, vote in the House of Representatives.
Ну, это будет мое первое, и скорее всего единственное голосование в Палате Представителей.
Before we cast another pointless vote in a meaningless contest that has absolutely no practical ramifications whatsoever, I would like to say some words about my good friend Rachel Berry.
Прежде чем мы проведем очередное бессмысленное голосование в бессмысленном состязании, за которым не последует вообще никаких результатов, я бы хотела сказать пару слов о моей дорогой подруге Рейчел Берри.
By putting the debt ceiling vote in the A block, we'd be sending--
Но ставя голосование в начало выпуска, мы бы..
We have the agreement of Majority Leader Amarant to bring this to a committee vote in 48 hours.
Мы заключили соглашение с лидером большинства Амарантом принести бюджет в комитет на голосование в течение 48 часов.
All caucusing will end by noon on Thursday, and then the vote in both the House and the Senate is scheduled for 2:00.
Всё давление прекратится к полудню четверга. А потом в два часа будет голосование в Конгрессе и Сенате.
Показать ещё примеры для «голосование в»...

vote inвыборы в

Votes in conclave bought and sold. Families and factions, blade against blade.
Выборы в конклаве, взятки, семьи, фракции, мечи против мечей.
Are you going to vote in the Parish Council Election, tomorrow?
Вы идёте завтра на выборы в Городской Совет?
[ Clears Throat ] ln the closest vote in the school's history-— fifty-four percent to forty-six percent.
Это были самые жаркие выборы в истории колледжа! 54 процента против 46-ти процентов голосов!
The results from the first round of votes in the Bar Council elections...
Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
I am so voting in '08!
Жду недождусь выборов в 2008!
Показать ещё примеры для «выборы в»...

vote inправа голоса во

Sans houses, sans decent jobs, sans a meaningful vote in many cases.
Без жилья, достойной работы. Без права голоса во многих случаях.
These guys don't all get a vote in everything we do.
У этих парней нет права голоса во всём, что мы делаем.
Hey, I'm not the one who gave her a vote in how things go around here.
Эй, не я дал ей право голоса на этом корабле.
He doesn't get a vote in this.
У него нет права голоса в этом.
They don't get a vote in this.
У них нет права голоса.