violet — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «violet»
/ˈvaɪəlɪt/
Быстрый перевод слова «violet»
«Violet» на русский язык переводится как «фиолетовый».
Варианты перевода слова «violet»
violet — фиолетовый
It will turn speckled violet.
Он станет фиолетовый в крапинку.
You came into my life like a soft violet light...
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет...
Violet!
Фиолетовый!
Violet?
Фиолетовый?
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый — спектр видимого света.
Показать ещё примеры для «фиолетовый»...
violet — вайолет
Her name is Violet.
Ее зовут Вайолет.
Jerry, I think she's found out about Violet.
Джерри, я думаю, она узнала про Вайолет.
You know, it's all over town that you've been giving money to Violet Bick.
Уже весь город говорит о том, что ты одолжил денег Вайолет Бик.
Hey, Violet!
Эй, Вайолет!
Now, Tom were you acquainted with Mayella Violet Ewell?
Итак, Том... вы были знакомы с Мэйеллой Вайолет Юэлл?
Показать ещё примеры для «вайолет»...
violet — фиалка
— Violets for the pretty lady?
— Фиалки для прекрасной дамы?
Perhaps the gentleman would prefer violets?
Возможно, месье предпочитает фиалки?
Violets!
О. Фиалки.
When violets begin to bloom...
Когда фиалки начинают цвести...
— Do you like violets?
Вы любите фиалки?
Показать ещё примеры для «фиалка»...
violet — виолетт
No one in Kansas City, Kansas, sets a better table than my dear wife Violet.
Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта.
My darling Mademoiselle Violet, forgive me.
Моя дорогая мадемуазель Виолетта, Вы должны меня простить.
— How it is? Captain Hastings, this is the Mademoiselle Violet Wilson, of whom Andrew is a guardian.
Мадемуазель Виолетта Вилсон, опекаемая Эндрю.
Violet is meditated in the new will, sir?
А Виолетта будет упомянута в Вашем новом завещании?
It excuses, Violet, only because he won a rude discussion, it does not mean that his attitude is certain.
Извини, Виолетта, но если он победил в этих глупых прениях, это не означает, что он поступает правильно.
Показать ещё примеры для «виолетт»...
violet — вайлет
Sal Violet...
Сол Вайлет...
Come on, Violet!
Давай, Вайлет.
Violet, let go of your brother.
Вайлет, отпусти брата!
— Ow! — Violet!
— Вайлет!
Violet!
— Вайлет!
Показать ещё примеры для «вайлет»...
violet — фиалковый
Red is for the youngest, violet for the eldest.
Красный для самых младших. Фиалковый для старших.
No, violet's Natacha's colour!
Нет, фиалковый — цвет Наташи!
Lilac, lavender, mauve, violet, or mulberry.
Сирень, лаванда, розовато-лиловый, фиалковый, или тутовник.
— Violet's jam.
— Фиалковый джем.
She's gone, I'm violet now.
Она уехала. Теперь я фиалковая.
Показать ещё примеры для «фиалковый»...
violet — виолет
Violet, would you have someone see to the gate, please?
Виолета, не могли бы посмотреть, кто там у ворот, пожалуйста?
Violet told me at the door.
Виолета рассказала мне.
Violet!
Виолета!
All right, Violet, you can go.
Хорошо, Виолета, ты можешь идти.
Violet, did we receive a letter from Mr. Curry?
Виолета, мы получали письмо от мистера Кюри?
Показать ещё примеры для «виолет»...