up the mess — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up the mess»
up the mess — этот беспорядок
To Clean Up A Mess.
Разбирать беспорядок.
Just clean up this mess and get the hell out of here.
Просто уберите беспорядок и сваливайте из этого места.
— Now, you two are going to clean up this mess.
А теперь уберите этот беспорядок.
You two clear up this mess, I want you give me someone.
Вы оба, уберите этот беспорядок. Приведите ко мне кое-кого.
Clean up this mess.
Убери за мной этот беспорядок.
Показать ещё примеры для «этот беспорядок»...
up the mess — уберу
I'll clean up this mess.
Я уберу все это.
Clean up the mess then act like nothing's happened.
Убрать все и вести себя так как-будто ничего не случилось.
Get your ass over here and clean up this mess!
— Юбер, убери все сейчас же, немедленно, я сказала!
And they stayed behind to clean up the mess after everybody left.
И они остались потом, чтобы помочь мне убрать за всеми.
There's a crew coming to clean up this mess.
Сюда приедет бригада всё убрать.
Показать ещё примеры для «уберу»...
up the mess — убрать беспорядок
To thank you for helping me clean up the mess that I made in your shop of bugs.
Благодарность тебе за то, что помогла мне убрать беспорядок, который я натворила в твоем магазине жуков.
Get them to clear up the mess till I'm back.
Заставь их убрать беспорядок, пока я не вернусь.
But you are gonna clean up this mess and you can start by sweeping up the special entertainment!
Никаких стульев! Но вам придется убрать весь этот беспорядок и начать можете с «Торжественного сюрприза»!
Clean up this mess!
И уберите беспорядок!
We have to stay at least and help Lily clean up this mess.
Мы должны хотя бы помочь Лили убрать весь беспорядок.
Показать ещё примеры для «убрать беспорядок»...
up the mess — убираю беспорядок
Now someone's in town cleaning up the mess he left behind.
Теперь кто-то в городе убирает тот беспорядок, который он оставил.
Don't you dare leave me here to clean up this mess, serena.
Не смей оставлять меня убирать этот беспорядок, Сирена.
You, a man, arecleaning up a mess made by Anna, a woman, that she, also a woman, spilled on you, a man.So?
Ты, мужчина, убираешь беспорядок, оставленный Анной, женщиной, а она, будучи женщиной, — испачкала тебя, мужчину.
We can call the police, or you can clear up this mess yourselves.
Либо мы звоним в полицию, либо вы убираете беспорядок сами.
Come back and clean up the mess.
Возвращаюсь и убираю беспорядок.