этот беспорядок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этот беспорядок»

этот беспорядокthis mess

Вы только посмотрите на этот беспорядок.
Look at this mess.
Получите нагрузку в этот беспорядок!
Get a load of this mess!
Прибери этот беспорядок и приступай к...
Now, clean away this mess and get...
— Посмотрите на этот беспорядок!
— Look at this mess.
И теперь этот беспорядок!
And now this mess!
Показать ещё примеры для «this mess»...

этот беспорядокthis clutter

Простите этот беспорядок.
Forgive this clutter.
Я только что решил очистить это место и весь этот беспорядок, и плохие мысли, которые заполнили мою голову.
I just decided to clean up this place, and all this clutter was filling my head with bad thoughts.
— Если жандармы увидят этот беспорядок, у них возникнут подозрения.
As soon as the gendarmes see this clutter, they'll know the score.
Нет, вообще-то, эм, неплохо что ты избавился от всего этого беспорядка на моем столе.
No, it's actually, um, nice having some of this clutter off my desk.
Так надоел этот беспорядок.
So much annoying clutter.
Показать ещё примеры для «this clutter»...

этот беспорядокthis whole mess

А она просто достаточно хитрая, чтоб управлять всем этим беспорядком, который доведет меня.
And she is just devious enough to orchestrate this whole mess to bring me down.
Она заманила меня в весь этот беспорядок.
She lured me into this whole mess.
А пока что, нам с вами предъявлены обвинения в создании всего этого беспорядка.
In the meantime, you and I have been charged with provoking this whole mess.
Я был бы счастлив зайти в дом и исправить весь этот беспорядок.
I'll be happy to go back in there and straighten this whole mess out.
С сокращения чьей то жизни и начался весь этот беспорядок в первую очередь.
Altering someone's lifespan is what started this whole mess in the first place.
Показать ещё примеры для «this whole mess»...