up my end — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up my end»
up my end — выполнил свою часть уговора
— I kept up my end of the pact.
— Я выполнил свою часть уговора.
— Have I held up my end of the deal?
— Я выполнил свою часть уговора?
advertisement
up my end — останешься в выигрыше
You see, if I work out the strategy right, you got to hold up your end now.
Если я разработаю правильно стратегию, то ты тоже останешься в выигрыше.
You got to hold up your end now.
То ты тоже останешься в выигрыше.
advertisement
up my end — сдержала слово
— You held up your end, too.
— Ты тоже сдержал свое слово.
They should be there now if she's kept up her end.
Если она, конечно, сдержала слово.
advertisement
up my end — выполнила свою часть сделки
You held up your end.
Вы выполнили свою часть сделки.
I didn't hold up my end of the bargain.
Я не выполнила свою часть сделки.
up my end — другие примеры
— I must ask for that envelope. — I held up my end.
— Я должен забрать у вас мой конверт.
Pick up your end.
Берись со своего конца.
You gotta hold up my end of this deal.
Я просто не могу этого допустить!
Up your end to 1,500.
Не называй меня крошкой. И повысь свою ставку до $1500.
You're square with me, you bump the Shmatte, I hold up my end.
Ты со мной в расчёте. Ты грохнул еврейчика, я обеспечиваю свою сторону договора.
Показать ещё примеры...