up a couple of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up a couple of»
up a couple of — пару
He and Ashley met up a couple of weeks ago, and he turned out to be some old dude, so Ashley freaked out and told him never to bother her again.
Он и Эшли встретились пару недель назад, а он оказался каким то старым чуваком, Эшли психанула и попросила его больше ее не беспокоить.
So if you want to buy up a couple of streets and still sleep well, first you have to buy a TV tower.
Поэтому, если ты хочешь купить пару улиц и не иметь потом бледный вид, надо сначала сделать так, чтобы над ними торчала твоя телебашня.
All we got to do is rip up a couple of these boards, we can dig our way out.
Все что нам нужно сделать, это оторвать пару этих досок, тогда мы сможем выкопать наш выход.
When your parents showed up a couple of nights ago, did you feel that new life being threatened?
Когда пару дней назад здесь появились ваши родители, вы на почувствовали угрозу этой новой жизни?
Happy hands Vivian has been picked up a couple of times.
Счастливые ручки Вивиан пару раз арестовывали.
Показать ещё примеры для «пару»...
advertisement
up a couple of — парочку
Go down to Wawa, pick me up a couple of sodas.
Спуститесь вниз и принесите мне парочку содовых.
Well, I took an early flight to avoid a storm, moved up a couple of bladder repairs.
Я прилетела пораньше, чтобы не попасть в шторм, перенесла парочку операций на мочевом пузыре.
Why don't you make us up a couple of Flaming Homers?
Ладно, сделаешь парочку «Пламенных Гомеров»? — Сироп от кашля есть?
HONEY, CAN YOU JUST GIVE ME A SECOND? I JUST... I WANT TO RUN IN AND PICK UP A COUPLE OF THESE.
Милый, дай мне секунду, я хочу забежать и купить парочку.
John, what do you say you and I head out to the deck and light up a couple of cigars?
— ...и выкурить парочку сигар? — Сигар?
Показать ещё примеры для «парочку»...