uniformed — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «uniformed»
/ˈjuːnɪfɔːmd/Быстрый перевод слова «uniformed»
«Uniformed» на русский язык переводится как «в форме» или «в униформе».
Варианты перевода слова «uniformed»
uniformed — в форме
I know that uniformed policemen carry their guns, but I wasn't sure if that that meant that you do.
Я знаю, что полицейские в форме должны носить оружие, но не была уверена, что и к тебе это относится.
Putting a gun on two uniformed sheriff deputies.
Наставлять оружие на двух помощников шерифа, которые в форме...
But your uniformed colleague said not to encourage him.
Но ваш коллега в форме сказал не поощрять его.
When a uniformed officer breaks into my house to harass my undressed child, I document it.
Когда офицер в форме врывается в мой дом, чтобы побеспокоить мое неодетое дитя, я это документирую.
I'm gonna dial 9-1-1,and we will get uniformed policemen here,
Я собираюсь позвонить 911, и мы пришлем сюда полицейских в форме,
Показать ещё примеры для «в форме»...
uniformed — в униформе
The first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a Bible quiz.
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии.
Put two uniformed agents outside my door and tell Leo I'm coming over.
Поставь двух агентов в униформе около моей двери и скажи Лео, что я уже иду.
Uniformed officers will be standing by just in case anything gets interesting.
Полицейские в униформе будут наготове, если произойдет что-нибудь интересное.
One of your uniformed associates mentioned in passing that you were an Oxford man.
Один из ваших коллег в униформе упомянул мельком, что вы сами выходец из Оксфорда.
— Turn it up. — Dozens of uniformed and plainclothes officers raided a well-known gambling parlor here in Chinatown.
— Десятки сотрудников в униформе и и в гражданском провели рейд в хорошо известном игорном салоне здесь в чайнатауне.
uniformed — патрульный
You told the uniformed officer you and Mary were going jogging?
Вы сказали патрульным, что собирались с Мэри на пробежку.
Pulled over by a uniformed police who demanded cash to let her go.
Была остановлена патрульным, который потребовал деньги, взамен того, чтобы отпустить её.
I'm going to send a detective And two uniformed officers to pick you up.
Я посылаю к вам детектива и двух патрульных, они вас заберут.
Two uniformed officers attended a break-in on Friday evening at the same property.
В субботу двое патрульных приехали сюда на сообщение о взломе.
One of the uniformed lads will swing by Lucy's ~ in case he comes home.
Кто-нибудь из патрульных отвезет нас к Люси, в случае если он поедет домой.
Показать ещё примеры для «патрульный»...
uniformed — офицер
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded.
Я просто предположил, прочитав в вашем деле, что вы продали траву офицеру полиции, что вы должно быть тормоз.
Disobeying a uniformed officer, of the law, no less.
Неподчинение офицеру при исполнении, так то.
Uniformed officers visited all three construction sites where he could have been working.
Офицеры посетили все три участка, где он мог работать.
We're uniformed officers on duty.
Мы же офицеры при исполнении
And you ordered 20 uniformed officers to protect a floor your patient is no longer on?
И вы вызвали 20 офицеров, чтобы охранять этаж, на котором вашего пациента нет и в помине?
Показать ещё примеры для «офицер»...