underfunded — перевод на русский
Варианты перевода слова «underfunded»
underfunded — хватает средств
I mean, public schools are so underfunded, and with the current budget situation...
Общественным школам всегда не хватает средств, и с таким бюджетом...
And if they actually do work up the courage to come in here, well, then they find that we are so underfunded and that the red tape is so damn thick, it's all just starting to feel like some, you know, sadistic joke, but...
И если даже они собираются с духом прийти сюда, они обнаруживают, что у нас так не хватает средств, и что бюрократических барьеров так много, что всё это начинает казаться какой-то садисткой шуткой, но...
underfunded — недофинансированный
Now, you and I go back, Janice, politically speaking, and I know there's no department more impossible and underfunded than Community Services.
Итак, мы с вами, Дженис, возвращаемся к политической стороне, и я знаю, что нет отдела более возмутительно недофинансированного, чем Отдел соцобеспечения.
We can't approve an underfunded project.
Мы не можем одобрить недофинансированный проект.
underfunded — финансирование
Especially with the underfunded hospitals we're dealing with.
Особенно, если учесть, что у нас куча больниц имеют недостаток финансирования.
And you're underfunded and understaffed.
И у вас не хватает финансирования и персонала.
underfunded — другие примеры
In the 1950s, the government started an underfunded agency with the laughable purpose of establishing contact with a race not of this planet.
В 1950-х правительство основало агентство с малым бюджетом со смехотворной целью установления контакта с жителями других планет.
The state of Texas has the most overwhelmed and underfunded defense bar in the country.
В штате Техас самая малочисленная и слабо финансируемая адвокатура в стране.
Now, you want me to say that my son... committed this murder so that I can avoid going to prison and then you can ship him off to some underfunded mental hospital where he'll be treated like a freak? He'll die.
Вы хотите сказать, что мой сын... совершил это убийство, и что я могу избежать тюрьмы а вы упечёте его в какую-то задрипанную психушку, где с ним будут обращаться, как с придурком?
I met Dr. Sanders here through a mutual friend to discuss a very delicate and underfunded research project.
Я познакомился с доктором Сандерсом через общего друга при обсуждении одного изысканного нефинансируемого исследования.
It's totally underfunded, a lot of the kids can't afford instruments, but I really...
Денег не хватает, и у многих детей нет инструментов, но я действительно...
Показать ещё примеры...