underachievement — перевод на русский
Варианты перевода слова «underachievement»
underachievement — низкую успеваемость
Mr. Burt Guster, a man that I personally saved from a lifetime of underachievement.
Мистером Бертом Гастером, человеком, которого я лично спас от жизни с низкой успеваемостью.
Just put up the list of the underachievement students.
Просто показать список студентов с низкой успеваемостью.
Who in their right mind actually wants to celebrate underachievement?
Кто в здравом уме захочет праздновать низкую успеваемость?
underachievement — за неуспеваемость
The Underachievement Awards? Really?
Награды за Неуспеваемость, правда?
The annual West Beverly Underachievement Awards honors the very best of the worst.
Годовая церемония Вручения наград за Неуспеваемость в Западном Беверли чтит самых лучших из самых худших
underachievement — другие примеры
And every time I have a birthday, I get these panic attacks of I don't know underachievement.
И каждый раз в день рождения я панически боюсь ну не знаю что я не реализую свой потенциал.
Depression occupational underachievement marital problems and questionable professional conduct much discussed at dinner parties around our great city.
Депрессия, трудности с пациентами, семейные проблемы. И весьма спорное профессиональное поведение, везде обсуждаемое.
The first Underachievement Award for Most Likely to Succeed by Marrying Rich is...
Первая Награда за Неуспешность в номинации Наибольшая Вероятность Преуспеть выйдя замуж за миллионера достается...
We received the funds for the underachievement students.
Мы получили фонд для повышения успеваемости студентов.
I stay as far away from you as I can get, and you go back to your life of... mediocrity and underachievement.
Я буду держаться от тебя как можно дальше, а ты вернешься к своей посредственной жизни безо всяких достижений.