under the right — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «under the right»
under the right — под правильным
We just have to ask him the right question under the right circumstances.
Нужно задавать ему правильные вопросы в правильных условиях.
And that she can be amusing, under the right circumstances.
И что она может быть забавной, в правильных обстоятельствах.
I do not consider she's under the right influences for a young woman in her social position.
Мне кажется, что она не под правильным влиянием для молодой девушки её социального положения.
Under the right manager, that's not a bad team.
Под правильным руководством это не самая плохая команда.
I'm not saying that because we are friends, ...but, sometimes under the right light you totally escape troll status.
Я говорю это не потому, что мы друзья, ...но иногда при правильном освещении ты перестаёшь быть похожей на тролля.
under the right — под правой
The enzyme sac under the right arm has been removed.
Ферментный мешок под правой рукой был удален.
Massive bleeder just under the right...
Массивное кровотечение под правой...
There's a switch under the right side of the control panel. You need to flip it.
Под правой стороной приборной панели есть переключатель, поверни его.
Remember, left wrist under right to create the slack, then spring the thumb knots open.
Запомни, левое запястье — под правое, чтобы ослабить узел, а потом разязать большим пальцем.
You have one tactical nuclear missile we're loading into this launcher under the right wing.
Тут одна тактическая ядерная ракета, она загружается в носитель под правое крыло.
Показать ещё примеры для «под правой»...
under the right — при определённых
Nobody is incapable under the right circumstances.
Все на многое способны при определённых обстоятельствах.
You know, I would be willing, under the right circumstances, To do that for you.
Знаешь, я бы сделал, при определенных обстоятельствах это для тебя.
Under the right circumstances, stress can make you hyperaware -— alert to every detail.
При определенных обстоятельствах, стресс может сделать вас сверхосведомленным-— внимательным к каждой детали.
Under the right circumstances, even he might change the world.
При определенных обстоятельствах даже он смог бы изменить мир.
The U.S. would trade a spy under the right circumstances.
США обменяют шпиона при определенных обстоятельствах.
Показать ещё примеры для «при определённых»...