twitter — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «twitter»

/ˈtwɪtə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «twitter»

«Twitter» на русский язык переводится как «Твиттер».

Варианты перевода слова «twitter»

twitterтвиттер

If this is about my Twitter page, I just want to clarify.
Если это по поводу странички в Твиттере, то я хочу пролить свет.
And if you chat one word about what you see and hear, I will vaporize your twitter accounts, facebook pages.
И если опубликуете хоть слово о том, что видели или слышали, ваши эккаунты в Твиттере и в Фейсбуке испарятся.
I've got most of them on my Twitter feed so it'll be all right, OK?
Большинство из них есть у меня в Твиттере, так что все будет в порядке, хорошо?
Not to mention over half a million of my own followers on Twitter.
Не говоря уже о полумиллионе моих поклонников в Твиттере.
No, it only went out to my Twitter followers.
Посмотрели только фолловеры в Твиттере.
Показать ещё примеры для «твиттер»...

twitterв твитере

Start an anonymous Twitter campaign.
Начни анонимную кампанию в Твитере.
They leave strange messages on Facebook and Twitter.
Они оставляют странные сообщения на Фейсбуке и в Твитере.
Take a look at what's trending right now on Twitter.
Взглянем на то, что сейчас происходит в Твитере.
Tomorrow's headlines, haters on Twitter, disappointed fans.
Завтрашние заголовки, ненависть в Твитере, разочарованные болельщики.
Rubber-band balls, you know, seeing how high you can count, following Tom on Twitter.
Узнай, насколько далеко ты можешь считать, подпишись на Тома в твитере
Показать ещё примеры для «в твитере»...

twitterаккаунтом в твиттере

And I got a Twitter account.
И у меня есть аккаунт в твиттере.
We already have a Twitter profile?
У нас уже есть аккаунт в твиттере?
A Twitter account?
Аккаунт в твиттере?
You're on Twitter?
У тебя есть аккаунт в твиттере?
Your Lordship, where is the respect for our laws when any young thug with a computer and a Twitter account can circumvent a lawful injunction...
Ваша Светлость, где же уважение к нашим законам, когда любой малолетний хулиган с компьютером и аккаунтом в Твиттере может обойти законный судебный запрет...
Показать ещё примеры для «аккаунтом в твиттере»...

twitterтвиттер-аккаунт

I was just going to start you manning our Twitter, you have just the quippy voice for that.
А я собирался поручить тебе наш твиттер-аккаунт, твоё остроумие бы там пригодилось.
Young lady, get on your Twitter account.
Юная леди, заходи на свой твиттер-аккаунт.
— It's a campaign Twitter account.
— Это твиттер-аккаунт кампании.
— It's a dormant Twitter account.
— Это неиспользуемый твиттер-аккаунт.
They did hack us, but they didn't exactly hack my Twitter account.
Нас и правда хакнули, но вот мой твиттер-аккаунт они вроде не взламывали.
Показать ещё примеры для «твиттер-аккаунт»...

twitterтвит

Someone has to scroll through Syd Wicked's Twitter beefs with basically every magician who's ever existed.
Кому-то надо просмотреть все твиты Сида, в которых он нелестно отзывается обо всех существующих в мире фокусниках.
Tell me again how this will rescue us from obscurity, because yesterday it sounded... crazier than Shia Labeouf's Twitter feed.
Расскажи мне еще раз, как это спасет нас от непопулярности, потому что вчера это звучало еще чокнутей, чем твиты Шайа Лабафа
But I find your Twitter news #StrangelyExhilarating.
Но ваши твиты мне кажутся #НеобычноВеселыми.
Just a quick tweet on Twitter.
Так, небольшой вечерний твит.
Every Twitter feed, every Instagram account, every Reddit thread.
Каждый твит, каждый аккаунт в инстаграме, любая новость в Reddit.
Показать ещё примеры для «твит»...

twitterподписчик

She's more competitive than other people, so she's just gonna want to have more Twitter followers than everyone else.
Её тяга к соревнованиям выше, чем у остальных, поэтому она хочет иметь больше подписчиков, чем кто-либо ещё.
You've gotten 100 new Twitter followers since the last time we refreshed it.
У тебя еще сотня новых подписчиков, а я ведь только недавно обновлял страницу.
Oaf here has 11,000 Twitter followers.
У Офелии 11000 подписчиков.
My Twitter followers are gonna love it.
Моим подписчикам в Tweetter это понравится.
And please use the Twitter to tell my followers about the incomplete remodeling I removed.
И, пожалуйста, сообщите моим подписчикам, что я удалила неполное сращение костной ткани.